Читаем Моя музыкальная тайна (СИ) полностью

-Дэвид, чего ты от меня хочешь? –я сложила руки на груди.

-Я хочу, чтобы мы прямо сейчас пошли с тобой и прогулялись по городу. В масках.

-Как будто это что-то даст.

-Еще как даст! Ты мне доверяешь?

В меня упулились серые глаза с веселой искоркой. Дэвид был похож на счастливого щенка в ожидании игры. Как я могла отказать ему.

-Доверяю.

-Тогда ты прямо сейчас поднимешь свою задницу на второй этаж и перевоплотишься в потрясную Джей.

-То есть сейчас я выгляжу не лучше салата из брокколи?

Дэвид развернул меня и начал подталкивать к лестнице за спину.

-Сейчас ты шикарна, а будешь просто неотразима, -он впихнул меня в комнату и закрыл дверь. Пусть он говорил и шутливым тоном, приятно слышать комплимент.

Я достала смятый костюм Джей и начала натягивать его на себя.

-Где мы встречаемся с остальными? –спросила я, прыгая на одной ноге по всей комнате, пытаясь натянуть брюки.

-Нигде. Идем только ты и я.

Заманчивое предложение. У меня даже уши покраснели.

-Как это? Мэск отделяется?

-Нет. Просто ты единственная, кто смог встать с постели без аспирина после вчерашнего. А мне просто скучно сидеть дома. Я вышел прогуляться и тут увидел твой дом.

-И к тебе в голову явилась чудесная мысль вытащить и меня тоже.

Я слышала, как Дэвид щелкнул пальцами за дверью.

-В точку. Пока не надевай маску и куртку. Мы еще кое-куда заскочим.

Тогда я готова.

Открыла дверь и встала перед Дэвидом. Он улыбнулся и кивнул к выходу. Мы спрятали мою одежду у него в рюкзаке.

-Мне нравится твой фонтан.

А я его наоборот терпеть не могу.

-Попробовал бы ты листья из него вынимать.

-Это же просто.

-А если они попадут в водосток?

Мы с Дэвидом прошли мимо этого самого фонтана и вышли через калитку в саду, сюда как раз выходит окно моей комнаты.

-Минуточку. Как ты забрался ко мне в комнату?

Это сторона дома абсолютно прямая, без каких-либо рельефов, даже деревья рядом не растут.

-Эй, я же танцор. По совместительству, еще и паркурист.

Мы пошли по тихой дороге куда-то в противоположную от центра города сторону. Если вам будет так понятней, то еще дальше от моего дома. Я люблю этот городской район. Здесь всегда тихо, машины ездят не часто, можно услышать только клаксоны велосипедов. А уж в субботу здесь вообще будто все вымерли, но атмосфера все равно остается спокойной и умиротворяющей, не то, что в богатом районе, где живет Фиона.

-А куда мы идем? –решилась спросить я.

-Ко мне домой.

Интересно, а покраснение может зайти дальше ушей? Потому что я уже чувствую, как горит каждый кусочек моего тела.

-А зачем?

-Хм, -Дэвид постучал пальцем по подбородку, делая вид, что он осмысливает что-то важное. –Давай посмотрим. Если Джей будет разгуливать с каким-то парнем, по росту и телосложению похожем на Дэя, вызовет ли это какие-нибудь подозрения?

-Ясно. Мы идем за костюмом.

-Да. И еще за камерой.

-Это еще зачем?

-А как ты собираешься раскрыться миру, если не через Интернет?

-Ну, думала, что снимать буду прохожие. Или, как ты говоришь, фанаты.

-Нужно брать инициативу в свои руки. Иначе точно ничего не выйдет.

-Ладно. Мне вновь придется тебе довериться.

Дэвид улыбнулся. Дальше мы шли молча, но я все равно визжала от восторга, что прогуливаюсь сейчас с парнем, помимо Кевина.

Мы пришли к точно такому же домику, как и во всем этом районе. Даже планировка была как у меня, а Дэвид жил в комнате под крышей. Мне иногда кажется, что все родители мира выбирают для детей однотипные комнаты.

Двор Дэвида был не таким ухоженным, как у нас, а вместо сада расположился бассейн. Я всегда завидовала таким домам, моя же мама считает, что это слишком опасно.

Я провела рукой по воде, совсем обо всем забыв, и брызги полетели во впереди идущего Дэвида. Он сгорбился и медленно повернулся ко мне. Я закрыла рот руками, скрывая ужас, но на самом деле улыбку. Казалось, что Дэвид сейчас взорвется, но он лишь тряхнул головой.

-Хорошо, что мне все равно надо переодеться.

Он развернулся и прошел вперед, прямо к окну дома на втором этаже. Здесь была лестница, которую специально поставили. Еще одна вещь моей зависти, у Дэвида личный вход в свою комнату.

Внутри у него оказалось все простенько. Смятая постель, незакрытый шкаф, откуда вываливается гора одежды, всюду валяются какие-то фантики, бумажки, обертки. Здесь есть большой шкаф, где одновременно стоят солдатики, диски, пластинки и учебники. Стол завален всем подряд, я даже смотреть туда не хочу. В общем, мой внутренний перфекционист плачет.

Дэвид смело прошел вперед, будто маг, проходящий через минное поле – он знает, куда можно ступать. Даже не извинился за беспорядок ради приличия.

Я на носках прошла за ним. Ступала по краю, но все равно умудрилась пару раз на что-то наступить. Остановилась у книжного шкафа и решила дальше не идти. На одной из полок стояла рамка с фотографией, на которой запечатлелся Дэвид, женщина со светлыми волосами и симпатичный мужчина.

-Это твоя семья? –не оборачиваясь спросила я.

-Да. Единственная фотка, где я получился достаточно симпатичным.

О, Дэвид, откуда такая скромность?

-Ты совсем не похож на отца.

-Потому что Стив не мой отец. Он парень мамы вот уже десять лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза