Читаем Моя музыкальная тайна (СИ) полностью

Она явно обращается ко мне, потому что больше здесь никого нет, только я слишком шокирована, чтобы ей ответить. От быстрого движения мне жутко хочется пить и если я вымолвлю хоть слово, то точно закашляюсь.

-Держи. –Будто прочитав мои мысли, она кинула мне бутылку воды.

-Так ты танцуешь?

Я вытерла губы и пожала плечами.

-Если это можно так назвать.

Ребята хмыкнули и переглянулись.

-Да ты здесь отжигала будто на концерте. Занимаешься где-нибудь?

-Прячусь в шкафу от мамы. Это в счет?

Они вновь переглянулись.

-Значит, мы можем забрать тебя к себе.

Девушка подошла ближе. В дверях начали появляться еще какие-то люди, с которыми парень начал здороваться. Похоже, это их друзья.

-Как тебя зовут? –девушка поравнялась со мной.

-Э… Джерика, -я все еще была в шоке от того, что меня застукали.

-Я Бриана. Эй, ребята, это Джерика. Она теперь с нами.

Танцевальный зал залился одобряющими звуками и хлопками.

-Стоп, стоп, стоп. В смысле, я с вами? Да я даже не знаю, кто вы такие.

Я удивленно смотрела на всех этих людей, а их в зале находилось около десяти, не считая Бриану и парня, который пришел вместе с ней.

-Мы – «Мэск», -сказала девушка-блондинка, выходя из толпы и становясь рядом с Брианой.

-М… чего?

-Ты никогда не умела ничего объяснять, -сказал парень Бриане и встал напротив меня. –Я Дэвид, приятно познакомится. Мы все, -он обвел комнату глазами. –танцевальная группа «Мэск».

-Никогда о вас не слышала.

-Именно. А ты когда-нибудь видела нас?

Вопрос меня смутил.

-Нет.

-Точно? Даже этого парня в желтой майке?

Я посмотрела туда же, куда и Дэвид, но этого парня я никогда не видела, поэтому покачала головой.

-А ведь ты учишься с ним в одном классе.

Мой рот открылся в удивлении, но я промолчала.

-Значит, вы и есть та танцевальная команда мистера Норна?

Дэвид улыбнулся, но затем его улыбка переросла в дикий смех, вместе со всеми ребятами в зале. Мне становилось все более не по себе.

-Нет, -успокоившись продолжил парень. –Мы сами по себе. Занимаем этот зал, когда заканчиваются уроки. А в остальное время мы занимаемся там, -Дэвид кивнул на зеркало за моей спиной.

-Там комната, -пояснила Бриана.

Мои щеки начали просто зверски гореть.

-Мы следили за тобой, -добавила девушка, чем еще больше добила меня. Такого позора я еще не испытывала.

-Ясно! Вы пришли поиздеваться, да?

-Над чем?

-Надо мной. Еще и на камеру, наверное, засняли.

Дэвид улыбнулся и сказал Бриане:

-Она точно наш экземпляр.

-Чего? –встряла я.

-Группа «Мэск» состоит из таких же изгоев, как и ты сама. Нас никто не знает, и никто не замечает, хотя мы все время рядом. Ты и сама своего одноклассника не заметила. Мы собираемся вместе, надеваем маски и идем выступать на городскую площадь или в метро.

-А почему в масках, если вас и так никто не знает?

-Мы так и хотим оставаться невидимыми. Это наш стиль.

-То есть вы жалуетесь, что вас никто не замечает, и при этом оставляете все на своих местах? Как-то глупо, не находишь?

-Нет, тебе же по душе такая загадочность.

Я хотела возразить, но не смогла. Меня действительно привлекала эта глупость.

-Ты поешь? –спросила Бриана.

-Так же, как и танцую.

-Здорово! Нам такие нужны, потому что у нас только танцоры. Пора выходить на новый уровень.

-Стойте! Почему вы решили, что я соглашусь… танцевать с вами?

-А ты разве не хочешь?

Я сглотнула. Какая из меня танцовщица, я им только все испорчу. Даже если и в маске, я все равно не смогу выступить перед толпой народа, мне бы попроще что-нибудь делать.

-Простите, но я не хочу этого. Мне пора.

Протиснувшись между ребятами, я выбежала из зала, села на свой велосипед и погнала домой.

Джерика, почему ты такая глупая? Сама же хотела, чтобы тебя приняли в коллектив.

Но я хотела, чтобы меня все знали, а о этих ребятах никто и не слышал.

Какая разница, если ты такая же? Они занимаются тем же, что нравится тебе. Они сами предложили тебе присоединиться. В любом случае, они уже видели твои дерганья, называемые танцем.

Я остановилась перед домом и взглянула на окна маминой комнаты. Она стояла у окна и рассматривала фотографию отца, потом прижала ее к груди. Это ее вечный ночной ритуал. Мама думает, что я не замечаю. Отцу бы хотелось, чтобы я делала то, что мне нравится. Оглянувшись, в сторону школы, я вздохнула и оставила велосипед на газоне.

Отказавшись от ужина, я поднялась в комнату, взяла ноутбук, прыгнула под одеяло и набрала в поисковике «Мэск». Поиск не дал результатов. Значит, эти ребята и правда неизвестные.

Я закрыла ноутбук и откинулась на подушки в размышлениях. Дэвида я определенно раньше видела. Он учится в параллельном классе, всегда посещает футбольные матчи (я знаю, потому что сама на них хожу ради Мэтта), но он никогда никуда не совался и ни с кем не общался. А вот Бриана и остальные остаются для меня загадкой.


-Ты не хочешь сходить в исторический центр? –спросил Кевин, жуя картошку фри.

Я все думала над предложением Дэвида. С одной стороны, это новые знакомые, да и терять мне нечего, а с другой – я ничего не получаю, никакой выгоды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза