Читаем Моя музыкальная тайна (СИ) полностью

Мне вручили какой-то бумажный пакет с чем-то мягким внутри. Я потянулась к ручкам, чтобы их раскрыть.

-Нет! –Бриана накрыла мои руки своими. –Потом откроешь, а сейчас тебе пора на автобус.

Я кивнула и попрощалась с ребятами.

Стоя в очереди, мои ладони так и чесались заглянуть внутрь пакета, но я бы все равно ничего не разглядела из-за мокрых волос, целившихся прямо в глаза.

Оказавшись внутри салона, мне не оставалось ничего другого как сесть почти в самом конце у окна. Я попыталась распутать волосы, но все было тщетно, скоро они начнут виться, и мне не поможет даже мамин бальзам.

Пакет лежал у меня на коленях. Все в автобусе были заняты своими телефонами или еще чем-то, но на меня явно никто не смотрел. Я выудила что-то черное, очень приятное на ощупь. Развернув ткань, я узрела темную маску с двумя прорезями для глаз, точно такую же, как я видела на ребятах в метро.

Не знаю почему, но эта простенькая вещичка вызвала во мне такую бурю эмоций, что я не смогла сдержать улыбки.

Двери автобуса начали закрываться, но тут же на стоянку въехала знакомая мне машина. Кевин вылетел из нее и бегом направилась ко входу. Он плюхнулся рядом со мной полностью сухой, да еще и с солнечными очками на глазах.

-Привет. Что с тобой? –взглянув на мое раздраженное лицо, спросил он.

-Ничего. Меня подвезти не мог?

-Прости, я разгружал мамины коробки, которые мы вчера бросили.

-Ну ничего, ходьба полезна, как и дождевые капли!

Я отвернулась к окну, подперев руку ладонью.

-Эй, не сердись. Что это у тебя?

Кевин взял с моих коленей пакет с маской и уже нацелился заглянуть внутрь. Я треснула локтем ему в руку и вырвала пакет из рук.

-Ничего! Разве тебя не учили, что чужие вещи брать нехорошо?

-Это что, атомная бомба или у тебя от меня секреты?

-По-твоему у девушки не может быть секретов?

-Сначала покажи мне девушку, а уж потом я отвечу на твой вопрос.

Кевин нацепил очки на глаза и выпрямился на сидении. Я сделала вид, что пропустила его подколку мимо ушей и запихала пакет с маской в свой рюкзак.

Учителя, сопровождавшего нас в больницу, до сих пор не было. Фиона поднялась со своего места и встала в проходе, призывая ко всеобщему вниманию.

-Пользуясь случаем, хочу пригласить всех к себе на вечеринку. Она состоится в эту пятницу у меня дома. Надеюсь, все знают, где я живу. Вечеринка будет тематической, поэтому всех жду в маскарадных костюмах. Не обязательно нацепливать на себя пышные юбки, чтобы быть похожей на пирожное, не пролезающее в дверь. В общем, жду всех, кому мама разрешает не спать после одиннадцати.

Либо мне показалось, либо на последнем слове Фиона действительно многозначительно на меня взглянула. В любом случае, я туда не пойду. Зачем? Выслушивать новую порцию насмешек или просидеть в углу в одиночестве. Вряд ли кто-то из «Мэск» туда собирается. А вот Одри побежит туда сломя голову. Это же отличный шанс показать всем свой новый костюм. А у меня и маска-то нигде не валяется. Разве что эта, которую мне дал Дэвид, но тогда я слишком явно раскрою их секрет.


До больницы мы долго добирались. Лужи превратились в ручьи, а те в реки, преграждающие движение. На дорогах было больше пяти аварий, а светофоры перестали работать. Сотрудники больницы даже забыли о нас, поэтому еще час пришлось просидеть в приемной.

К нам вышла худенькая женщина средних лет с блондинистым пучком на голове. Она постоянно улыбалась и отвлекалась, чтобы рассказать истории из своей жизни. Мы приехали сюда, чтобы помочь медсестрам со всякой мелкой работой, но время поджимало, поэтому нас ограничили простой экскурсией.

При виде больных детей-колясочников или просто лежащих с капельницей, мое сердце сжималось. На каждом шагу стояли сундуки со сбором средств на их лечение. Кевину приходилось силой отпихивать меня от этих ящиков. Да я бы хоть все эти бумажки отдала, если они помогут кому-нибудь из них выздороветь.

-Здесь, -медсестра остановилась у палаты с задвинутыми шторами. –живут дети-сироты.

-А разве они не должны жить в детдомах? –спросила Кэти. Или Бетти.

-Они тяжело больны. Но к ним часто приходят такие же волонтеры, как и вы, так что друзей у них хоть отбавляй.

-Как можно называть друзьями тех, кого ты видел всего один раз в жизни? –шепотом спросила я у Кевина.

Он пожал плечами.

-Не знаю. Я более чем уверен, что половина этих волонтеров как Фиона. Они и не вспомнят имена этих детей, когда выйдут отсюда.

-Ну, -медсестра взглянула на наручные часы. –у нас еще есть время. Можете пока поболтать с ними.

Нам открыли палату. Внутри было много больничных коек. Комната выглядела обычно, совсем как в детском саду. Дети бегали туда-сюда, кричали, показывали нам свои игрушки или рассказывали о своей болезни. Я немного растерялась от такого, поэтому молча ходила по палате, сдерживая слезы.

Мне на глаза попалась вязаная кукла, валяющиеся на полу. К ней тянулась тонкая рука девочки, которая лежала на койке. Рядом с ней стояла капельница, а голова была выбрита.

Я оставляла на белом полу грязные следы от кед, но ничто не помешало мне нагнуться и передать игрушку девочке. Она мне улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза