Читаем Моя музыкальная тайна полностью

Поскорее бы найти Бриану, пока я тут еще не примагнитила к себе подозрительных личностей. Отошла от этого человека на пару шагов, но он успел крикнуть мне вслед:

— Мы еще встретимся.

По телу прошлась дрожь. Я повернула голову, но там уже никого не было. Кажется, я схожу с ума.

— Куда уставилась?

Я подскочила на месте и чуть не врезала Бриане, которая уже что-то жевала.

— Совсем что ли? Зачем так подкрадываться?

— Серьезно? — ответила она. — Да я тебе через весь рынок кричала, а ты не ответила. Так, куда смотрела?

Я снова обернулась, но так ничего не увидела.

— Никуда. Пошли отсюда, я хочу пить, — подхватила Бри за локоть и поспешила покинуть это место.

Мы заняли столик в уличном кафе и объедались фруктовыми салатами и холодным чаем. Бриана не сводила глаз с улицы и пихала меня ногой, когда на горизонте появлялся симпатичный парень.

— Да хватит уже! У меня скоро синяк будет. Это же Нью-Йорк, расслабься, здесь каждый прохожий — модель.

— Знаю, просто я еще к такому не привыкла.

Мы еще немного погуляли по городу, фотографируясь на каждом шаге. Даже на светофоре останавливались и делали снимки проезжающих машин. Кто-то нам посигналил. В гостиницу мы вернулись все вместе, хвастаясь пакетами. Лорель же переплюнула всех, показав блестящую гитару.

— Руками не трогать! Заляпаешь, — крикнула она Баду.

В номер нас завели наспех вместе с наемными стилистами и визажистами. Пока я пыталась одеваться, мне делали прическу и макияж одновременно. Менять костюм времени не было, поэтому наши тряпки просто отглаживали и зашивали максимально ровно, но Ларри уже сказал, что точно сменит нам имидж.

Я даже перед зеркалом покрасоваться не успела, а меня уже вытолкнули из номера и утрамбовали в лифте, а оттуда за обе руки посадили в машину. Все делалось быстро, чтобы никто из постояльцев не успел разглядеть во мне новую восходящую звезду. Проверив карманы, я поняла, что телефон так и остался лежать в номере выключенным. Мама, наверное, сходит с ума вместе с Кевином. Она точно опросила уже пол города, а скоро за мной придет наряд омоновцев.

Выступали мы не в каком-то ночном клубе, а в настоящем концертном зале. Здесь обычно проводят закрытые вечеринки без камер, но сегодня пускали всех репортеров, что заплатили достаточное количество средств.

У входа в темное застекленное здание уже столпилось достаточное количество народа. Все прекрасно знали, что сегодня мы выступаем здесь, поэтому и пришли с камерами. Но меня тронуло то, что и в Нью-Йорке о нас слышали и даже нарисовали плакаты с нашими именами. Мой автомобиль возглавлял весь наш парад, поэтому выйти на красную дорожку первой тоже пришлось мне.

Я улыбалась достаточно искренне и как-то неестественно махала рукой. Ко мне тянули руки и просили автограф. Задержаться не получилось, охранники тут же подталкивали нас в спину ко входу, нельзя расстраивать публику внутри, а те, кто находится снаружи, могут и еще подождать.

Ларри был очень рад нас видеть, но ничего не сказал. Лишь дал указания своим подопечным, и нас тут же повели какими-то темными коридорами прямо за кулисы.

На все здание прогремел звонкий голос, вызывающий нас на сцену. Крики фанатов были слышны даже за плотными стенами, а наш провожающий ускорился на бег, так как мы не укладывались во времени.

Сцена тоже была темная, так что мы были яркими пятнами в этой палитре. Выступление ничем не отличалось от наших прошлых. Веселое и заводное. Ребята снова делали невероятные трюки, а я пела. Что богатая публика, что обычные прохожие — все они люди, которые одинаково нам хлопают. Никакого разнообразия.

По окончанию песни, на сцену полетели букеты цветов, а кому-то даже разрешили пройти через охрану и вручить их лично. Лорель сразу подошла к краю сцены и забирала все букеты, а я приняла подарок от парня в первом ряду и даже подмигнула ему.

Пожелав всем спокойной ночи, мы удалились со сцены и нам тут же вручили новую бумажку под подпись. Я черканула по ней, даже не посмотрев, что подписываю.

— А что это? — спросил Бад.

— Это бумага, предупреждающая, что вам нельзя выпивать ни при каких обстоятельствах, — ответили ему.

Мелкими шрифтом значилось, что мы еще несовершеннолетние и конфузов на нашем первом выступлении быть не должно. Долго в этом месте мы все равно не пробудем, Ларри в двенадцать часов уже отправлял нас в гостиницу, а там мы могли делать, что пожелаем. Главное вдали от камер.

Ребятам было грустно без алкоголя, пришлось тупо гулять и принимать комплименты от всех подряд. Менеджеры Ларри знакомили нас с влиятельными личностями, продвигая нашу карьеру.

— Джей, это Бреди Клей, ведущий передачи «Все о звездах», — представили мне.

Я пожала руку Бреди. Конечно я его знаю, мама часто смотрит его шоу по субботним вечерам.

— Мисс Джей, я давно вас искал. Очень рад, что мне удалось попасть на эту вечеринку.

— Зачем же вы меня искали?

— Ваша начинающая группа давно запала мне в душу, но я не решался искать о вас информации, пока это неофициальные данные. Ларри Кит меня буквально спас! И теперь я могу разговаривать с вами и пригласить вас в свое шоу на личное интервью.

Перейти на страницу:

Все книги серии В ритме сердца

Моя музыкальная тайна
Моя музыкальная тайна

Ты — серая мышка, которую не принимают в общество, не приглашают на крутые вечеринки, не замечают красивые парни, тебя не привлекают гламурные журналы, косметика, одежда и тебя это очень злит? Что ж, добро пожаловать в мой клуб. Меня зовут Джерика Грейс, и я именно такая. Только вот случайное столкновение с командой танцовщиков полностью изменило мою жизнь. Мы — изгои с задних парт, которые образовали свою группу неизвестных танцоров. Не успела я оглянуться, а уже все клубы города требуют ребят в масках, гламурные девицы напрашиваются в подруги, а парень твоей мечты наконец-то заметил тебя. Только вот вся эта популярность вовсе не твоя, а твоей другой стороны, скрывающейся под маской. И как же мне быть? Продолжать быть главной отличницей или же показать миру саму себя? Главное, не запутаться в двойной жизни, иначе кто-то может узнать о моей тайне. Моей музыкальной тайне.

Джулия Кей

Детская литература
Корона для бунтарки
Корона для бунтарки

Если твоя жизнь набита приключениями и всем, что только можно пожелать, станешь ли ее менять на что-то совершенно новое? Лично я ни о чем не мечтала. Меня вполне устраивали догонялки на скейтбордах рано утром, скучные занятия в школе и танцы с друзьями на старой парковке, но, кажется, у судьбы на меня другие планы. Как оказалось, мой давно потерянный отец — король, а я его наследница. Только корону мне никто не дарит, ее надо выиграть у таких же родственников, претендующих на трон. Ну что ж, придется постараться победить в этой королевской войне, а народ пусть приготовится надеть корону на бунтарку. Жаль, что все мои родственнички с детства готовились стать кем-то серьезнее официантки в кафе, а я вовсе не надеялась когда-нибудь примерить бальное платье и изучить целую книгу этикета. Да и во дворце никто не верит, что из бунтарки получится настоящая принцесса. Должна вас огорчить, Микки Макбрайд не сдается, она выживает. Пусть даже в роскоши.

Джулия Кей

Детская литература

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература