Читаем Моя музыкальная тайна полностью

Я одновременно удивилась и очень обрадовалась. Подумать только, меня будут показывать на международном телевидении!

— Моя визитка. Если надумаете, то позвоните мне. Но прошу вас, Джей, сделайте выбор поскорее. Эфир назначен на завтра в шесть вечера.

Я приняла картонную карточку и пообещала, что обязательно подумаю, хотя мой ответ и так был предельно ясен. Моя нянька уже настучала Ларри о том, что меня пригласили в шоу, и тот немедленно примчался.

— Джей, вам же уже завтра в десять улетать, — сказали мне.

— Я знаю, но нельзя ли мне ненадолго задержаться? Всего на один день?

— Вы уверены, что хотите этого?

Я взглянула на блестящую визитку и твердо ответила:

— Да.

Ларри немного расстроился моему ответу, но ничего не сказал.

— Ладно. Тогда ребята отправятся домой, а вы последуете следующим днем. Доброй ночи, Джей.

Это решение делает еще один шаг на вершину моей карьеры и еще один на нижнюю ступеньку доверия моей мамы. А что я скажу Кевину? А ребятам?

Гостиница огласилась шумом, когда «Мэск» ввалились в двери. Все были в приподнятом настроении от нашего выступления в Нью-Йорке и завтрашнего возвращения.

— У меня такое платье, что вы все в обморок попадаете! — вещала Бриана.

Мы даже не потрудились переодеться в автомобилях, прямо в костюмах и вошли в здание.

— Джей, приходи в номер Дэвида, устроим вечеринку! — крикнул мне из лифта Бад, когда тот остановился на моем этаже.

Я подошла к огромному окну и прислонилась лбом к холодной поверхности. Может, мне заморозить голову, чтобы вообще ни о чем не думать?

Включила телефон и тут же удалила двадцать пропущенных от мамы и пять от Кевина. Сообщений было больше, но я их даже не читала. Только одно, которое пришло именно в эту секунду.

«Жду завтрашнего бала больше, чем выхода новой игры» от Кевина.

Я вздохнула и посмотрела на визитку. Недолго думая, я набрала указанный номер.

— Бреди? Это Джей. Знаете, я навещу вас завтра.

Глава 17

Проснулась я специально пораньше, чтобы попрощаться с ребятами. Они уже давно ломились ко мне в комнату и говорили, что такси скоро уедет. Я, прямо в пижаме, подождала, пока Бад отойдет от двери и спустилась на первый этаж. Все стояли с сумками и обсуждали выпускной, на который я не пойду.

Двери лифта открылись, и все устремили свои удивленные взгляды на меня. Повисла тишина.

— Джерика, ты чего? — спросил Бад.

Я поравнялась с ними, но близко не подходила. Опустила глаза и просто ответила:

— Я не поеду с вами. У меня сегодня интервью для шоу.

Дэвид невесело рассмеялся.

— Шутишь, что ли? Какое еще интервью?

— У Бреди Клея. Он вчера меня пригласил. Мистер Кит в курсе, так что можете не волноваться.

— Джер, а как же выпускной? — спросила Бриана, совсем ничего не понимая.

— Выпускной? А что я забыла на этом выпускном? Танцевать в толпе людей, которые все это время издевались надо мной, а теперь восхищаются моей музыкой? Зачем мне возвращаться в эту школу за последним днем позора, если уже сегодня я могу появиться на экранах телевизоров и блистать на весь мир? По-моему, выбор здесь очевиден.

Напряжение так и витало в воздухе, ребята даже слова из себя выдавить не могли.

— А как же мы? — тихо спросила Бриана.

— А что вы. Вы — просто танцоры заднего плана. Бреди о вас не спрашивал. Но, даю вам слово, я порекомендую вас на камеру.

— Ты сама думаешь, что говоришь? — вклинился Дэвид. Он был зол. Очень.

— Конечно. Давайте начистоту. Вам никогда не было так тяжело учиться в школе, как мне. Может, вас и не замечали, но вы не были главной замарашкой школы. Дэвид, да при желании ты мог стать круче Мэтта Коула, а у Лорель хватило бы духа снять корону с Фионы Фрей. Так чего же вы тут стоите и чего-то ждете? Я вот не жду. Когда жизнь подсовывает мне приятный бонус почему я должна от него отказываться?

Челюсть Дэвида сомкнулась, а глаза почти покраснели.

— Это твое окончательное решение?

— Время, — напомнил один из людей Ларри, призывая ребят двигаться к выходу.

— Да, — ответила я Дэвиду без ноток сожаления. — Удачной дороги.

Он не ответил. Еще секунду на меня посмотрел и стремительно направился к машине, а за ним и все остальные. Они делали это молча, не забывая стрелять в меня поражающими искрами. Одна Бриана осталась и смотрела на меня заплаканными глазами.

— А ты чего стоишь? Иди же на свой выпускной. Уверена, Лео арендовал прекрасный смокинг.

Она даже не шелохнулась. Тянула время, пытаясь надавить мне на жалость.

— Джерика, ты же не такая…

— Такая, Бри, такая. Я больше не собираюсь терпеть заморочки таких, как Фиона. Зачем, если я могу сама стать такой?

Бриана сомкнула губы и подняла свою сумку.

— Вылет в десять. Мы будет в аэропорту, — сказала она, думая, что это что-то изменит.

Я проводила их взглядом. Когда машины скрылись из виду, в груди что-то надломилось. Будто частичка моего сердца куда-то укатилась. Я выдержала эту минутную слабость и вернулась к себе в номер, досыпать пропущенные часы.


Перейти на страницу:

Все книги серии В ритме сердца

Моя музыкальная тайна
Моя музыкальная тайна

Ты — серая мышка, которую не принимают в общество, не приглашают на крутые вечеринки, не замечают красивые парни, тебя не привлекают гламурные журналы, косметика, одежда и тебя это очень злит? Что ж, добро пожаловать в мой клуб. Меня зовут Джерика Грейс, и я именно такая. Только вот случайное столкновение с командой танцовщиков полностью изменило мою жизнь. Мы — изгои с задних парт, которые образовали свою группу неизвестных танцоров. Не успела я оглянуться, а уже все клубы города требуют ребят в масках, гламурные девицы напрашиваются в подруги, а парень твоей мечты наконец-то заметил тебя. Только вот вся эта популярность вовсе не твоя, а твоей другой стороны, скрывающейся под маской. И как же мне быть? Продолжать быть главной отличницей или же показать миру саму себя? Главное, не запутаться в двойной жизни, иначе кто-то может узнать о моей тайне. Моей музыкальной тайне.

Джулия Кей

Детская литература
Корона для бунтарки
Корона для бунтарки

Если твоя жизнь набита приключениями и всем, что только можно пожелать, станешь ли ее менять на что-то совершенно новое? Лично я ни о чем не мечтала. Меня вполне устраивали догонялки на скейтбордах рано утром, скучные занятия в школе и танцы с друзьями на старой парковке, но, кажется, у судьбы на меня другие планы. Как оказалось, мой давно потерянный отец — король, а я его наследница. Только корону мне никто не дарит, ее надо выиграть у таких же родственников, претендующих на трон. Ну что ж, придется постараться победить в этой королевской войне, а народ пусть приготовится надеть корону на бунтарку. Жаль, что все мои родственнички с детства готовились стать кем-то серьезнее официантки в кафе, а я вовсе не надеялась когда-нибудь примерить бальное платье и изучить целую книгу этикета. Да и во дворце никто не верит, что из бунтарки получится настоящая принцесса. Должна вас огорчить, Микки Макбрайд не сдается, она выживает. Пусть даже в роскоши.

Джулия Кей

Детская литература

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература