Читаем Моя (не)идеальная жизнь (СИ) полностью

Повернув кран и выключив воду, я обтёрся полотенцем, выбора особо не было, поэтому новое полотенце отправилось на место старого, а точнее на мои бёдра. В этот раз я даже почти не держался за стенку и благополучно добрался до двери. Сасори, полностью одетый, сидел за столом, листая увесистый томик и внося туда какие-то поправки.

— Твоя новая одежда на кровати. От старой, к сожалению, ничего не осталось, так что не жди ничего особенного. — О боги, моему счастью не было придела, на краю кровати я увидел аккуратную стопку вещей. Обернувшись, я убедился, что шатен занят «книжкой», быстро скинув полотенце, я надел бельё, размер вроде даже подошёл, следом джинсы, немного большие, но это можно списать на то, что сейчас я представляю собой скелет. А вот чёрная футболка мне явно приглянулась, шипящая кошачья морда с повязкой на один глаз а-ля пират очень здорово смотрелась на красной пентаграмме.

— Эм, спасибо, — как-то я даже забыл об этом.

— Да не за что, из зарплаты вычтут, Какудзо уже записал это на твой счёт. — Кто такой Какудзо и за что зарплата, как-то спрашивать не захотелось, зато появился новый вопрос.

— У тебя есть расчёска, а то мои волосы… — я не знал, как это описать, поэтому просто указал на них. Сасори безэмоционально посмотрел на это.

— Постараюсь найти что-нибудь подходящее, — как-то неубедительно прозвучало. — Полистай пока вот это, — он положил на стол тот самый увесистый томик. — Пойду найду что-нибудь перекусить. Ах да, не подходи к двери, сделай вид, что тебя тут вообще нет, я запру комнату на ключ.

— Только ты недолго, — сказал я, беря «книжку» и усаживаясь на кровать, абсолютно не отдавая себе отчёта в том, что он мне, вообще-то, далеко не друг.

— Постараюсь, — с этими словами он вышел за дверь. Послышался скрежет ключа в замочной скважине. Что ж, посмотрим… «Акацуки», забавное название у книжечки.

========== Глава 4. Нашла коса на камень ==========

Грандиозное, монументальное произведение, по-другому это назвать язык не поворачивается. Вся эта книга, по сути, являлась очень подробным досье на каждого члена организации под названием «Акацуки». Несколько последних глав даже носили гордое название с моим именем. На самом деле, я немного растерялся, но столь ценная информация мне была жизненно необходима. Общую информацию я благополучно пропустил, незнакомые имена тоже, первое же известное, которое шло в списке, принадлежало Сасори, что ж, посмотрим.

За сегодня это случается уже энное количество раз, я не могу поверить своим глазам. В первой строчке указан его возраст и дата рождения. Я дебил… Сасори тридцать два года, он вдвое старше меня, понятно, почему он смотрит на меня, как на умственно отсталого. Он абсолютно не выглядит на свой возраст! Боги, я обращался к нему так панибратски, а он даже ничего не сказал мне!

Чтиво, конечно, оказалось весьма занимательным, послужной список моего надзирателя — иначе его теперь назвать не выходит — чертовски впечатляющий. Фотоотчёты его «мест работы» могут тягаться с декорациями фильмов ужасов или триллеров. Перечень всех выдающихся качеств просто огромен, мозг как губка впитывал всю информацию: «специалист по ядам» — это, конечно, здорово, вот только этот специалист сейчас принесёт мне еду. И, к слову, чувство самосохранения упорно молчит, никаких опасений по этому поводу почему-то нет. Но дочитать до конца о шатене мне не дал шум с другой стороны двери, ключ сделал оборот, и я от неожиданности чуть не выронил книгу.

— А этот тут зачем? — первое, что выпалил я, не паря себя конспирацией, моя кровь будто закипела от желания придушить гада!

— Не кричи, — осуждающе посмотрел на меня шатен. — Он просто пришёл тебе помочь.

— Не нужна мне помощь от него! — собственно, субъект, по поводу которого и разгорелось моё негодование, молча, вошёл в комнату. — Я что, больной?!

Сасори поставил на край стола маленькую спортивную сумку размером не больше когда-то принадлежащего мне планшета. На моё возмущение и негодование никто реагировать не собирался, что бесило ещё больше.

— Я уже сомневаюсь в правильности своего решения по поводу этого мальчишки.

— Всё не так плохо, Итачи, — отозвался Сасори. — Просто он ещё слишком мал.

— Надеюсь, что хотя бы тридцать процентов из того, о чём он писал на допросе, подтвердится, — вздохнул брюнет.

— Алло, я вам не мешаю? — терпеть не могу такое тотальное игнорирование.

— Совсем немного, вот если бы ты сидел молча, было бы идеально, — сказал красноглазый, даже не обернувшись в мою сторону.

— Тебя сюда вообще не звали! — «Итти» плавно двинулся в мою сторону.

— А я смотрю, ты прям расхрабрился, свои пёрышки пушишь, неужели тебя так твой мастер Сасори пригрел, что тут себя полноправным хозяином чувствуешь? — Сколько яда в этой фразе, а уж во взгляде, будь я поумней, наверно, прекратил бы препираться с ним, но не на того ты напал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное