— Хах. — Я сбросил оцепенение и отправился ввысь, чтобы произвести разведку. Гаара, по прозвищу «Пустынник». Открывающий номер в нашем списке, малолетний глава мафиозного клана, посмотрим, что он за птица. Делая в который раз круг почета, я воспользовался аппаратом на глазу. — Раз. — Приблизив незнакомого мужчину, я сделал снимок. — Два. — Второй тип, был заснят на пленку. — Три. — Я вздохнул и позволил себе немного снизиться. — За небом наблюдают трое, да. — Сасори слышал мой трёп, но никак не реагировал на это. — Я бы сказал довольно красивая территория, хм. — Я сделал несколько снимков ровных круглых зданий, которых здесь было более семидесяти, это были своего рода гарнизоны вооруженной базы. — Она действительно заслуживает разрушения, да. — Благодаря дальномеру я смог забросить три своих бомбочки рядом с наблюдателями. — Теперь надо двигаться скрытно, хм. — Ещё было слишком рано, лучше дождаться темноты, чтобы лишить противника «зрения», а солнце уже почти коснулось нижней частью горизонта. Совсем скоро.
— Это что ещё за нахер?! — Мои уникальные радиоуправляемые творения атаковали наблюдателей, прочно вцепившись в заднюю сторону шеи, позволяя мне услышать, что произносят на этом ужасном, крикливом итальянском, эти смертники.
— Это не нахер, да. — Вот честно, даже немного стало обидно, к тому же мне послышалось, как Сасори самодовольно хмыкнул. — Идиоты, ничего не понимают в искусстве, не так ли, м? — Я широко распахнул глаза, слишком ярко представляя, то, что случиться в следующую секунду. — Я покажу его вам. Искусство — это взрыв, да! — Нажав на кнопку, внизу прогремели три громких хлопка и я видел как их черепные коробки оторвались от тел. Я резко спилотировал на крышу подходящего по размеру и высоте зданию, потому что здесь уже стоял вертолет, предыдущая версия моего, и, не заглушив вертушку, я выпрыгнул на твердую поверхность. — Проникновение успешно, да. — Зажав переговорный аппарат на ухе, сообщил я Сасори. — М? — Дверь крыши распахнулась, и я увидел того, ради кого затевалось всё это представление.
— Дальше не пройдешь. — Сказал «знаменитый» Гаара, заставляя меня немного попятиться, чтобы рассмотреть парня, который был всего на два года младше меня.
— Хоу. — Он был миленьким и чем-то напомнил мне Сасори, верней его младшую версию, которую я не застал. Бесит. Я в два прыжка оказался в вертолете и несколько пуль его автоматной очереди вцепились голодными пчелами в корпус моей «птички». Щека дернулась, когда я заметил в воздухе четыре истребителя и, судя по тому, как он говорил по мобильному устройству, приказ на моё убийство был отдан. Резко взмыв в воздух по вертикали, я решил поиграть в кошки мышки с самолетами. Я был маневренней, их было больше, и они скоростней, поэтому, когда я едва ли не вжимался в землю, петляя между зданиями ловя ракетные залпы, я был не удивлен, встретившись лбом ко лбу с двумя скоростными устройствами. Я громко рассмеялся, уйдя вверх, заставляя тех кто был сзади поцеловаться с теми, кто впереди, создавая огромное яркое огненное марево по форме напоминающее яблоко. — Почти готово, хм. — Автоматическая система смены зарядов перегружалась, поэтому я был вынужден ждать, к тому же я поторопился, выпустив две ракеты, но пока мне не нужно об этом думать. — А он не плох, хм. — Произнес я в переговорник, наблюдая за тем, как мальчишка сам, собирается пилотировать «Черную акулу». — Хочу сказать, ты довольно быстро меня засек. — Поймав его сигнал в своих наушниках, на ломанном итальянском произнес я.
— В этой пустыне такие вертолеты не водятся. — Его голос был сосредоточен, и не было той легкости, которая была у меня, когда я находился в небе, а значит, этот простор чужд для него. Что ж, меня засекли не радары, а обычный человеческий глаз, какого-то мальчишки. Ну ладно, не какого-то мальчишки, а мелкого главы мафиозного клана, это будет интересно.
— Вот как, хм. — Сасори мне потом припомнит этот диалог, а ещё пройдется по тому, что меня засек человек, а не техника. Позор.
— Я должен был догадаться. — Опс, а вот и Сасори. Я мгновенно разорвал сигнал с мальчишкой, не позволяя ему расслышать моего напарника. — Дейдара ничего не может сделать без треска и шума. — Я поджал губы, продолжая удерживать вертолет нос к носу с вертолетом Гаары. — Юро, тебе лучше вернуться, будут проблемы, если тебя здесь обнаружат. — Ну конечно, ты ещё за этого типа и переживаешь?
— Будет исполнено господин Сасори. — Это я уже слышал смутно, вот только кулаки сами сжались, как же меня это раздражает!
— Давай живей, Дейдара. — Вот всегда так. Стоит мне только отвлечься, даже если я нахожусь далеко от него, как он будто тут же это чувствует и направляет меня, на нужный ему путь. — Я не люблю, когда меня заставляют ждать. — Вот же, засада! Он часто говорил мне это в постели, и сейчас, точно по рефлексу, внизу живота стало тянуть возбуждение, заставляя меня едва ли не приплясывать.