— Итачи. — Напарник позвал красноглазого, до того как тот исчез в воздухе. — Что за тип этот мальчишка? — Определенно я пропустил что-то, потому что брюнет даже не подумал отвечать.
— Скажи ему. — Довольно резко, отдал приказ рыжий, после чего повисла тишина.
— Он первым начнет орать и обвинять тебя. — Кривовато улыбнулся красноглазый. — Он напомнит тебе, более глупую и молодую версию твоего напарника. — На секунду я впал в ступор. «Более глупую»?! Бесит!
— Что за ерунда? — Напарник явно хотел услышать о способностях этого парня, чтобы избежать сюрпризов, вот только нам не дали эту информацию.
— Можешь чуток поконкретней, м? — Итачи сверкнул своими черными глазами и отключил голограмму ни издав, ни звука. — Мда. — Вот же Сукин сын! Он явно не смог пережить того, что в его день рожденье, я съездил ему по наглой роже. Правда о том, что у него был праздник я узнал много позже.
— Оставляю это вам. — Рыжий остался единственным электронным пятном в комнате.
— Хорошо. — Сасори продолжал удивлять меня, потому что я буквально кожей чувствовал его нетерпение, к тому же он обычно предпочитал отмалчиваться, а тут внезапно стал слишком разговорчив.
— Мы знаем, хм. — Настроение скатывалось на ноль, потому что мне не нравилось происходящее.
— Я буду ждать от вас известий. — Рыжий отключил свою голограмму, и мы остались вдвоем, потому что Дзецу предпочел удалиться ранее, видимо чтобы выполнить приказ Пэйна по уборке трупов.
— Раздели своё оружие на три группы. — Сасори был сосредоточен едва ли не больше, чем когда мы собирались в Италию.
— Зачем, м? — Мы направлялись к маленькой «оружейной», чтобы взять огнестрельное орудие убийства. — Я ограничил свой выбор Береттой 92, без лазерного прицела.
— Первая группа — для обычного ведения боя. Вторая группа — для ближнего и третья, то, про что ты забудешь. — Проверяя запас патронов, я на всякий случай взял оставшиеся без дела гранаты.
— В каком смысле, «забудешь», м? — Передернув затвор, я воткнул пистолет за край пояса штанов, наблюдая как напарник зачем-то слил керосин в пакет, в котором обычно перевозят кровь.
— В смысле, это значит, что ты используешь это только в случае угрозы смертью, чтобы обеспечить себе хоть какой-то шанс на спасение. — Я ещё раз пробежался взглядом по содержимому, которое бесполезно для меня, по той причине, что сейчас я своего рода инвалид.
— Лишние проблемы, да. — Я улыбнулся, чувствуя, как приятный адреналин разгоняет кровь. — У меня же всегда есть взрывчатка в груди, да. — Сасори снова был в своем боевом образе, который мне до сих пор не нравился.
— Идиот. — Меня ударили по затылку, отчего я недовольно фыркнул. — Я сказал не убить себя, а дать себе возможность выжить. — Вам не угодишь.
— Медленные они, хм. — Мы вернулись в общий зал, вставая прямо напротив входа, за которым были слышны шум и возня. — Если уж они пришли, я предпочту чтобы они вошли побыстрее, да. — От скуки я сел на ближайшее доступное место, а именно труп молодого шатена, кожа которого, казалось, посерела. — Что не так Сасори-дано, м? — Я внимательно наблюдал за его лицом, которое превращалось в маску. Конечно я помню, что у нас отличная система защита, да ещё и напарник выставил какие-то ловушки, и я точно помню как он по телефону вызывал каких-то людей. — Я думал вы ненавидите ждать, хм. — В обычном состоянии он бы уже сказал об этом, а сейчас молчит, неужели я снова успел всё испортить? Во время собрания я вел себя нормально, или я что-то упускаю?
— Да. — Не отрывая взгляд от двери, сказал напарник. — Ненавижу. — Будто кислота попала под кожу, заставляя кровь внутри закипеть.
— Мы слишком поздно. — Едва различимый голос раздался всего спустя долю секунды, после того как входная дверь разлетелась в щепки. Вывороченные каменные косяки крошкой и пылью медленно оседали на пол, не позволяя гостям разглядеть нас.
— Воу, интересно, какой из них наш клиент, хм. — Я широко улыбнулся, быстро считывая старуху, которая нацепила эмоциональную маску, девку, что была напугана и не верила увиденному, мальчишку с трясущимися губами, который смотрел только на меня, а точней на то, на чем я сижу. Самый опасный был мужчина с пепельными волосами, как у Хидана, скрывающий своё лицо подобием лыжной маски.
— Гандоны! Я вас размажу! — Огнестрельное оружие они успели вскинуть, и отчего-то все прицелы поймал я, неужели мой напарник стал похож на статую?
— Первый кто начнет орать и обвинять, это он, да? — Не обращая внимания на картину перед собой я повернулся к Сасори, который, наконец, подал признаки жизни. Вот только он смотрел на женскую часть этого представления, не обращая внимания на меня.
— Похоже на то, хм. — Немного свернув улыбку, я повернулся к тому, кто был «более молодой и глупой моей версией».
— Ублюдок! На ком ты по-твоему расселся, урод?! — Ох, это могло бы даже быть оскорбительным, если бы не было столь забавным.