Читаем Моя не понимать полностью

Короче говоря, план таков — выходим к дороге или деревне, ждем появления нормально мужика, желательно без огнестрельного и холодного оружия в руках, а также без сельхозинвентаря, не показываясь подзываем поближе, предупреждаем, чтобы не пугался и просим о помощи. В случае выходе на безлюдную малопосещаемую дорогу — движемся, скрываясь в складках местности параллельно дороге до выхода к населенному пункту. Далее — смотри пункт первый.

Отлично, порядок действия ясен. Осталось найти дорогу.

Нос видимо решил, что это приказ относится к нему, раздул ноздри и просигнализировал, что искомая дорога находится правее, метрах в ста. По крайней мере, дующий оттуда ветерок доносит слабый запах пыли. Отлично, туда и двинемся.

Димка опустился в привычное положение «бегущий кабан» и уполз в пшеницу. Ручеек течет в ту сторону, двинемся вдоль берега, не показываясь на открытой местности. Тихонечко, тихонечко…

Пшеница, конечно, шуршала как предательница. Толстая кожа коленей не сбивалась и не стиралась. Перемещаться на четырех конечностях было очень даже удобно, так что Димка начал подозревать, что создание, в которое его превратили, на двух ногах вообще не ходит.

Наконец, нос сообщил, что дорога уже буквально рукой подать, метрах в пяти, уши, шевельнувшись, доложили об отсутствии звуков перемещения людей: топота ног, гудения моторов, скрипа колес. Попробуем все ж таки встать…

Димка осторожно-осторожно начал выпрямляться. Немного повело в сторону, но сумел выровняться. Так, еще немного… Все. Стоит.

Действительно, дорога. Деревенский проселок, узкий, пыльный. Там, где он пересекает ручей, сложен аккуратный мостик. Горбатый, каменный, нерусский, он сразу вызывает ассоциации с Францией, сказками Шарля Перро. Так и кажется, что сейчас на него поднимется, размахивая корзинкой, Красная Шапочка.

Димка решил оглядеться, выпрямился, повел взглядом левее и замер. Неподалеку у дороги торчал кол. На колу висел человек.

«Хорошие здесь люди живут. Доброжелательные…»

Глава 2

Димка попытался присмотреться… Тут новое тело подбросило Димке еще сюрпризец…

Висящий бросился на него!!!

В панике Димка отпрыгнул в сторону, ноги уже привычно подкосились, и огромная туша свежесделанного монстра рухнула в пшеницу, приминая стебли. Взвился уже знакомый по первому приземлению терпкий запах травяного сока. Спина не преминула отозваться резкой болью. Дыхание опять перехватило.

Повторилась ситуация первых минут на новом месте: Димка лежит на спине, ожидая восстановления дыхания. Заодно матеря себя.

Никто, понятное дело, не прыгал. Просто у новых глаз, которые Димка успел обозвать подслеповатыми, непривычные особенности зрения.

Когда смотришь на что-то вблизи, типа на жучка на ладони, взгляд расплывается и кажется, что зрение ни к черту. А вот когда присматриваешься вдаль… Полное впечатление, что к глазам внезапно поднесли мощный бинокль… или нет. Ощущение схоже с использованием камеры с хорошим зумом: казалось бы, что-то мелкое вдалеке, почти невидимое, потом постепенное приближение… И оп: человек идет по улице. Да еще и знакомый. Может быть и хорошо иметь такое зрение, но пока привыкнешь…

После очередной попытки вздохнуть спина дала добро. Димка поднялся и еще раз взглянул на мирно висящее тело.

Вот черт! Взгляд опять приблизил его и Димка поневоле отшатнулся. Потом взял себя в руки и присмотрелся повнимательнее… Черт, черт, черт!!!

Да это вовсе не тело! Пугало, набитое соломой!

После включения «зума» пугало видно отчетливо, как будто оно не в десяти метрах, а в паре шагов. Потрепанная соломенная шляпа сползла на лицо, видно только что голова сделана из старого мешка. Раскинутые в стороны руки, из них торчат пучки потемневшей соломы. Туловище — из ветхой куртки неопределенно-грязного цвета, ноги — не менее ветхие штаны.

— Ну привет, приятель, — поздоровался Димка. Пугало не ответило. Может, не хотело беседовать, а может говорящие пугала бывают только в сказках.

Пугало — это хорошо… Вернее, пугало — это плохо. И сказочный мостик — тоже плохо. Уж слишком не по-русски они выглядели. Не получилось бы что проклятый инопланетянин Владимир Мартович забросил его чуть подальше чем Димка рассчитывал.

Да и пейзаж на русский не похож…

Может, пшеничные поля до горизонта с некоторыми вкраплениями рощ и кустов и покажутся какому-нибудь Левитану чисто русскими. А вот Димка насторожился. Где?

Где столбы электропередач, которые в России с советских времен тянутся вдоль любой мало-мальски крупной дороги? Где они? Нигде в округе ничего похожего не видно. Где трактора? Или хотя бы их следы? На пыльной дороге видны только отпечатки ног и копыт. Можно предположить, что на тракторах здесь не ездят. А поля здесь тоже вручную возделывают? На земле под колосьями — никаких следов техники.

Димка окинул новым дальнозорким взглядом окрестности. Как в бинокль. Хм, удобно… А видно четко, куда там тому биноклю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
«Если», 2010 № 05
«Если», 2010 № 05

В НОМЕРЕ:Нэнси КРЕСС. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕЭмпатия — самый благородный дар матушки-природы. Однако, когда он «поддельный», последствия могут быть самые неожиданные.Тим САЛЛИВАН. ПОД НЕСЧАСТЛИВОЙ ЗВЕЗДОЙ«На лицо ужасные», эти создания вызывают страх у главного героя, но бояться ему следует совсем другого…Карл ФРЕДЕРИК. ВСЕЛЕННАЯ ПО ТУ СТОРОНУ ЛЬДАНичто не порождает таких непримиримых споров и жестоких разногласий, как вопросы мироустройства.Дэвид МОУЛЗ. ПАДЕНИЕ ВОЛШЕБНОГО КОРОЛЕВСТВАКаких только «реализмов» не знало человечество — критический, социалистический, магический, — а теперь вот еще и «динамический» объявился.Джек СКИЛЛИНСТЕД. НЕПОДХОДЯЩИЙ КОМПАНЬОНЗдесь все формализованно, бесчеловечно и некому излить душу — разве что электронному анализатору мочи.Тони ДЭНИЕЛ. EX CATHEDRAБабочка с дедушкой давно принесены в жертву светлому будущему человечества. Но и этого мало справедливейшему Собору.Крейг ДЕЛЭНСИ. AMABIT SAPIENSМировые запасы нефти тают? Фантасты найдут выход.Джейсон СЭНФОРД. КОГДА НА ДЕРЕВЬЯХ РАСТУТ ШИПЫВ этом мире одна каста — неприкасаемые.А также:Рецензии, Видеорецензии, Курсор, Персоналии

Джек Скиллинстед , Журнал «Если» , Ненси Кресс , Нэнси Кресс , Тим Салливан , Тони Дэниел

Фантастика / Публицистика / Критика / Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика