Читаем Моя неделя с Мэрилин полностью

— О, Колин, ты выглядишь слегка растрепанным. Что скажет сэр Лоуренс, когда увидит тебя? Я спала просто великолепно. Я действительно покажу ему сегодня все, на что способна. Подожди минуту, я дам тебе ключ, иначе бегство не удастся!


Рассмеявшись, она направилась к своему туалетному столику.


— Вот, держи. Скажи Роджеру, что я спущусь через десять минут. Увидимся.


Было уже без четверти семь.


— Пока, Мэрилин. Ты — звезда!


Я помчался вниз по лестнице и в холле едва не врезался в Роджера.


— Мисс Монро выезжает через десять минут, — выдохнул я.


Роджер нахмурился.


— Не волнуйся, Роджер. Она чувствует себя отлично.


— Держу пари, что это так...


— Не торопись с выводами. Я спал на диване в туалетной комнате. Увидимся в студии. И пожалуйста, сделай веселое лицо. Иначе она опять растеряет все свое самообладание.


Выезжая с аллеи, я весело окликнул водителя Мэрилин:


— Доброе утро, Эванс!


Я умудрился ворваться в студию ровно за минуту до того, как коричневый «бентли» сэра Лоуренса подкатил к крылу, в котором помещались гримерные.


— Доброе утро, парень! Гример готов?


— Сейчас проверю, сэр Лоуренс.


Оливье остановился и пригляделся ко мне повнимательнее.


— Ты выглядишь каким-то взлохмаченным. Все нормально?


— Все отлично, сэр Лоуренс.


— Хорошо. Ну, дай мне знать, когда появится Мэрилин. Если она вообще появится. Ты сам как думаешь?


— О, я думаю, она приедет.


Оливье посмотрел на меня испытующим взглядом.


— Я надеюсь, — добавил я.


С Мэрилин ни в чем нельзя быть уверенным на сто процентов.


— Давно пора, — бросил сэр Лоуренс, вошел в гримерную и захлопнул за собой дверь.


Я отправился на поиски его гримера. Через десять минут, к моему громадному облегчению, я увидел автомобиль Мэрилин. За рулем, как и всегда, был безучастный ко всему Эванс. Из машины вышел Роджер, затем Пола. За ней появилась Мэрилин.


— Доброе утро, Колин.


— Доброе утро, мисс Монро. Чудесный день! — я не мог не улыбнуться.


— Да, не правда ли, Колин? — и она улыбнулась мне в ответ, что явно обеспокоило Полу и Роджера.


— Гример ждет, — добавил я. — Я вернусь через час.


— Хорошо. Увидимся.


Я ворвался в гримерную Оливье, сияя от гордости.


— Мисс Монро приехала, сэр Лоуренс. С ней сейчас работает гример.


— Что? В семь часов пятнадцать минут?! Даже почти не опоздала! Какого черта с ней случилось? Колин, ты приложил к этому руку?


Оливье посмотрел на меня строго, а затем вдруг расхохотался.


— Так ты провел с ней ночь, да? Неудивительно, что ты выглядишь таким растрепанным. О господи! Что я скажу Кей и Джейн [моим родителям]?


— Между нами не было ничего предосудительного, честное слово.


— Да мне все равно, что между вами было, а чего не было. По крайней мере, ты заставил ее явиться вовремя. Только это имеет значение. Итак, давай успокоимся и постараемся снять фильм. Ты молодец, но на твоем месте я бы пошел в костюмерную и постарался привести себя в порядок. И, возможно, загримироваться. И принять душ. Ты же не хочешь, чтобы об этом узнали все в студии, а?


Один за другим в студию приезжали остальные члены съемочной команды, и все чуть ли не падали от удивления: «Мэрилин!», «Уже здесь?», «Не могу поверить!», «Такое с ней впервые!» и тому подобное. Площадку подготовили вдвое быстрее, чем обычно. Дэвид Ортон гонял меня по полной программе, и я совсем забыл о Мэрилин, пока через два часа ее костюмерша не подошла ко мне.


— Мисс Монро хочет вам что-то сказать, Колин.


Дэвид простонал:


— Только не говорите, что она еще не готова...


— О, она готова, мистер Ортон, — сказала костюмерша. — Просто хочет вначале переговорить с Колином.


— О, вот как? Колин взял на себя работу Полы? — Дэвид театрально закатил глаза. — Господи, что я сотворил, чем я заслужил такого помощника?


Когда я вошел в гримерную Мэрилин, она была уже полностью одета и совершенно ослепительна.


— Колин, я немного нервничаю, — сказала она и схватила меня за руку.


— Мэрилин, дорогая, — мне было все равно, слышит меня Пола или нет. — Думай о будущем. Ты и есть будущее. Ну, пойдем на площадку, покажи этим старым простофилям, на что ты способна!


День был просто чудесный. Я смотрел только на Мэрилин, хотя и не говорил с ней больше. К моему облегчению, команда меня просто игнорировала. Будто моя новая роль сделала меня кем-то другим, возвысила, вывела на новый уровень. Пола суетилась как обычно, но Мэрилин, казалось, поднялась над ней, словно лебедь, плывущий через тростник. Она помнила свои реплики, не пропускала сигналов и ослепительно улыбалась другим актерам на площадке. Когда Оливье подошел к ней, чтобы дать какие-то указания, она посмотрела ему в глаза и воскликнула: «Боже! Ну конечно!» — вместо того чтобы растерянно повернуться к Поле в поисках поддержки.


Только когда она вернулась в гримерную в конце дня, я улучил минуту и заглянул к ней.


— Ты была просто ослепительна! Ты это сделала! Ты им показала!


— О, я была так напугана... Ты приедешь сегодня вечером? Пожалуйста! Приезжай после ужина. Сначала мне нужно немного поработать с Полой. Нужно выучить слова...


Лед под моими ногами был призрачно тонок, но я не мог устоять перед взглядом этих огромных глаз.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже