Читаем Моя НЕвеселая ферма полностью

— Я ожидал большего, — с сожалением произнес Томас.

— Так ты еще не все видел.

Инквизитор снова бросился в атаку. В этот раз он бил выверенно и быстро. Уйти от стремительных выпадов оказалось довольно сложно. Я лишь защищался и отступал. Противник не давал ни единого шанса на контратаку.

Очень некстати оказавшаяся под ногами балка помешала моему стратегическому отступлению. Я споткнулся, упал и растянулся на полу. Понимая, что от смерти меня отделяет секунда, отмахнулся от наседающего противника алебардой.

Луч света легко перерубил древко. Швырнув в Томаса обломками, я перекатился и вскочил на ноги. Если с оружием мои шансы выстоять стремились к нулю, то без него они становились и вовсе отрицательными.

— Где твоя сила, иномирец? — издевательским тоном осведомился инквизитор.

— Самому бы узнать, — пробормотал я, лихорадочно соображая, что теперь делать.

Вступать в открытый бой — значит умереть. Носиться по незнакомому горящему дому — плохая идея. На улицу тоже не выйти, там куча гражданских.

— Я думал, что ты такой же, как архимаг Гудвин. Но ты просто жалок, — покачал головой Томас.

— Чья бы корова мычала, — медленно пятясь назад, я тянул время. — Гоняешься за двумя сопляками. Может, еще и конфеты у детей отнимаешь?

— Не ровняй меня по себе, еретик!

Томас устремился вперед, и тут же в его голову врезалась подвернувшаяся мне под руку ваза с цветами. Следом полетел легкий столик, на котором она стояла, но в этот раз инквизитор не сплоховали и разрубил импровизированный снаряд прямо в воздухе.

— Жалкая попытка отсрочить неизбежное, — он взмахнул оружием. — Скоро твоя душа устремится в бездну небытия.

Сам того не желая, Томас натолкнул меня на мысль. Рискованную, абсурдную, но все же дающую хоть какой-то шанс. Если, конечно, звезды сойдутся. Но сначала надо предпринять еще одну попытку переубедить упертого придурка.

— Томас, — я поднял руки ладонями к нему, — давай все обсудим. Гудвин врет. Он заодно с культом Судного дня. Если…

— Закрой свой рот, гнусное отродье! — Вардс взмахнул мечом и принял боевую стойку. — Покайся и прими свою кару!

Не, говорить тут бесполезно.

— Буратино, ты сам себе враг. — Плюнув под ноги инквизитору, я развернулся и бросился бежать.

Ориентироваться в жилище Загрида было сложно, но я все же бывал здесь пару раз, так что имел представление о том, где выход, и как от него добраться до скрытой лаборатории старого мага.

— Стой, трус! — крикнул мне вслед Томас.

— Сам стой, придурок! — отозвался я, хватаясь рукой за стену, чтобы войти в резкий поворот.

В том, что инквизитор бежит следом, не было никаких сомнений. Он неустанно проклинал меня, мою душу, весь мой род до седьмого колена и, кажется, даже соседей. Но меня все это не слишком-то заботило. Пусть надрывается, сколько угодно.

Вписавшись в очередной поворот и проскользнув между рухнувшей балкой и стеной, я сразу заметил темнеющий впереди проход. Не знаю, чем тут занимался Загрид, но дверь он не запер, а это уже хорошо.

Правда, если заперта вторая дверь, то я окажусь в тесном помещении с размахивающим световым мечом безумным инквизитором. Принимать участие в веселой нарезке себя самого у меня не было ни малейшего желания. Но, как говорится, кто не рискует… тот, как правило, живет чуть дольше.

Заглянув в лабораторию, я облегченно выдохнул — вторая дверь тоже нараспашку. Видимо, Драмси и Парр телепортировались туда же, куда гомункул перенес нас при первом знакомстве.

Специально оступившись, я позволил Томасу сократить дистанцию. Почувствовав вкус скорой победы, он удвоил темп. Рывок, и меч инквизитора высек искры из пола в том месте, где я только что находился.

Швырнув в противника пробиркой с какой-то жижей, я бросился в единственный дверной проем, за которым царила тьма. Томас за мной. Он уже занес меч для последнего удара. Я прыгнул вперед и вверх, уцепившись за свисающие с потолка цепи.

Инквизитор же пронесся дальше. Он вскрикнул, когда пол вдруг ушел у него из-под ног. Миг, и Томас Вардс полетел в яму с шипами, на дне которой лежали результаты неудавшихся экспериментов Загрида.

Я услышал смешавшиеся воедино глухой удар, хруст и влажный всхлип. Прежде чем погаснуть, светящийся меч инквизитора выхватил из темноты его пронзенное острыми шипами тело. Остекленевшие глаза уставились в потолок. На побледневшем лица застыло выражение глубочайшего удивления.

— И кто еще тут жалок? — спросил я у мертвеца.

Он не ответил. Луч света на дне ямы потух, и тело Томаса Вардса забрала тьма.

Раскачавшись на цепях, я прыгнул обратно. Едва мои ноги коснулись края площадки, как очередное землетрясение заставило меня попятиться. Правый сапог соскользнул…

Пару мучительно долгих мгновений я нелепо размахивал руками и балансировал на краю ямы. Вопреки ожиданиям перед глазами не пронеслась вся жизнь. Только одна единственная мысль о том, как же глупо будет умереть прямо сейчас. Еще и в такой поганой компании, как старший инквизитор Томас Вардс.

И вот, когда я уже был готов свалиться в чертову яму, меня схватили за руку и помогли вернуться в устойчивое положение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы