Читаем Моя НЕвеселая ферма полностью

— Потом! Все потом! — я продолжал тащить Люциана к спасительной калитке, но тот вдруг вырвался и побежал обратно.

Я ошалело посмотрел ему вслед:

— Куда ты, дебил⁈

— Посылка! — добежав до крыльца, Люциан схватил с тележки последнюю оставшуюся там посылку для Корвуса. — Она у меня-я-я-а-а-а-а-а!!!

Дверь прямо перед бардом резко распахнулась, и из нее высыпался целый ворох пауков. Зрелище вышло такое, что где-то в организме Люциана проснулись дремавшие доселе ресурсы. Он взял низкий старт и догнал меня в мгновение ока. Пауки не отставали — шелестящая черная волна преследовала нас практически по пятам!

В прямом смысле.

Коробка мешала барду, и он замедлился. Злобные членистоногие членовредители практически настигли его.

— Бросай! — заорал я.

Бард кивнул, разорвал коробку, достал оттуда какие-то стекляшки и, не оборачиваясь, швырнул за спину.

— Коробку надо было бросать, дурень!

Мы выскочили за калитку, оглянулись и… не увидели ни одного паука.

— Куда они делись?

— Не знаю, — Люциан тяжело дышал и водил из стороны в сторону ошалелым взглядом. — Может, зелья их уничтожили?

— Какие еще зелья?

— Которые Корвус заказал с материка. Сейчас гляну, — бард поднес к глазам оставшуюся в руке бирку от посылки.

В реальном времени я наблюдал, как его раскрасневшееся лицо сначала становится белым, потом серым, рот растягивается в немом крике, а глаза едва не выпадают из орбит.

— Что за зелья? — мой голос предательски сел.

Бард разжал пальцы, отчего бирка закрутилась в воздухе, падая на землю. Разинутый рот Люциана теперь растянулся в безумной улыбке, и он полепетал:

— Зелья невидимости…

— Еб… — я почувствовал, как нечто незримое поднимается по штанине.

Мой спутник, видимо, ощутил нечто похожее. Переглянувшись, мы понеслись прочь так быстро, что все вокруг слилось в одну размытую картинку. Остановились мы, только вернувшись к начальной точке маршрута, а именно — таверне.

Держась за перила, чтобы не упасть, запыхавшийся Люциан поднялся по ступенькам на трясущихся ногах. Он обернулся ко мне и неожидан отчетливо произнес:

— Я сейчас нажрусь, как дикая свинья. Ты со мной? Угощаю!

Не дожидаясь ответа, он скрылся за дверьми. Я же не успел ничего предпринять. Прямо между мной и таверной внезапно приземлилась метла, верхом на которой сидела Адалинда. Вид у нее был взволнованный.

— Нам нужно спешить! — сходу выпалила она.

— Куда?

— На Ведьмину гору! — выдохнула Адалинда.

— Понятнее не стало, — я усмехнулся, а вот ведьма, наоборот, нахмурилась.

— Скоро ничего не станет, — тихо произнесла она, и ее голос дрогнул.

16. Ведьмина гора

Я отчетливо понял одну вещь — полеты на метле абсолютно точно не для меня. Мало того, что сидеть неудобно и со всех сторон дует, так еще и свалиться можно легче легкого!

Но и положительные моменты имелись. Во-первых — хорошая компания! Да, характер у Адалинды не сахар, но держаться за нее во время полета весьма приятно. Во-вторых — вид-то какой! С высоты весь остров — как на ладони: с двух сторон деревни, дальше реки, леса, огромная гора и все это посреди бескрайнего моря!

Или это океан?

Без разницы. Все равно красиво, аж дух захватывает. Вспомнились деньки срочной службы и первый прыжок с парашютом. Тогда вокруг не такая красота раскинулась, но пейзажи смотрелись теплее и роднее.

Эх, было время.

Адалинда заложила лихой вираж, так что воющий ветер мигом сдул с меня пыль нафталиновой ностальгии. Пришлось крепко обнять ведьму за тонкую талию, чтобы не свалиться. В этот раз парашюта у меня нет, так что если упаду, то с концами.

Такого мне не надо.

Зато анекдот старый вспомнил, который нам в учебке рассказывали!

Летит, значит, самолет с десантниками. К люку подходит боец, весь в гипсе. Инструктор ему сходу: «Опять ты⁈ Уже десять раз прыгал, а парашют ни разу не раскрылся. Хорош уже!». Но боец оказался упрямый. Должен, говорит, и все тут. Ну инструктор только руками развел, мол, хозяин-барин, валяй. Боец отсалютовал и прыгнул.

А тем временем в колхозе на земле собрание идет. Краснорожий председатель трясет щеками и орет благим матом: «Безобразие! Развели бардак! Коровы не доятся! Куры не несутся! Тракторист напился и трактор в озере утопил!». И тут вдруг грохот, треск, крыша ломается и на стол, прямо перед председателем, падает загипсованный десантник. А председатель знай себе надрывается: «И парашютист этот задолбал уже!»

Вспомнив, как мы тогда с пацанами ржали, я невольно хмыкнул. Адалинда взглянула на меня через плечо:

— Ты чего?

Но я только головой покачал:

— За дорогой следи!

Теперь хмыкнула уже ведьма. Повинуясь ей, метла снова вильнула влево, огибая часть Пепельной горы. Сегодня та находилась в хорошем расположении духа: не дымила и пеплом не плевалась.

Уже хорошо.

Мы пошли на снижение и приземлились на неприметной площадке. Здесь имелась трещина, которая вела в небольшую пещеру. Внутри было темно, но Адалинда щелкнула пальцами, и зеленые искорки залили все вокруг жутковатым дрожащим светом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы