Читаем Моя НЕвеселая ферма полностью

Я скептически оглядел пестрый и несуразный костюмчик барда и покачал головой.

— Как знаешь, — он пожал плечами и снова сделал глубокий глоток. — Кстати, нам туда, — Люциан указал пальцем на ближайший поворот.

Мы прошли мимо ровных рядов разномастных заборов и остановились напротив яркой золотистой изгороди.

— Ларэанель, сестрица солнца, молю, яви красу и выгляни в оконце! — проблеял Люциан и снова присосался к кувшину.

Такими темпами в тележке придется возить еще и его пьяное тело.

Дверь изящного домика, больше напоминающего миниатюрный сказочный дворец, распахнулась, и из-за нее выглянула красивая блондинка с длиннющими ногами и волосами до пола. На ней была неприлично короткая сорочка, а в светлых глазах мерцали игривые искорки. Острые уши и тонкие черты лица выдавали в ней самую что ни на есть каноничную эльфийку, про которых в книжках пишут.

— Что же привело двух красавцев ко мне в столь ранний час? — она легкой походкой спустилась с крыльца и подошла ближе.

Теперь я ее узнал — мы стояли рядом, когда тушили пожар.

— Я показываю моему другу Дмитрию Лесные дали, — поведал девушке Люциан. — Он наш новый почтальон, но пока ничего не знает.

— А, наш иномирец, — кокетливо захлопав ресницами, эльфийка наградила меня томным взглядом. — Нам так и не довелось познакомиться. Меня зовут Ларэанель.

— Очень приятно, — отозвался я, стараясь не обращать внимания на то, что эта дамочка буквально раздевает меня глазами.

— А может стать еще приятнее, — полные губы растянулись в похотливой улыбке. Обнажая ровные белы зубы. — Давайте зайдем в дом и вместе откроем мою посылку, — она забрала из рук Люциана коробку и немного покраснела.

Тут надо быть тупеньким, как сапожок, чтобы не понять, на что намекает эта барышня. В любой другой момент я бы непременно согласился, но сама мысль о том, что Люциан тоже участвует, разом отбивала весь настрой.

К моему удивлению, сам бард отказался:

— Прости, милая Ларэанель, но я уже обещал помочь другу.

— О, мужская дружба, — эльфийка закусила губу и положила ладонь на руку барда, — она такая крепкая! А мужское слово, оно твердо, как…

— Нам пора, — я бесцеремонно сцапал подавшегося к эльфийке барда за шкирку и поволок за собой.

— Как жаль, — проворковала она нам вслед. — Но вы всегда можете войти вдвоем…

Дальше я не слушал. Вот уж не думал, что встречу кого-то еще более озабоченного, чем местные феи. Опыт подсказывал, что с такими фифами лучше никаких дел не иметь, так как подарить они могут не только незабываемые ощущения, но и букет самых разных заболеваний.

Но вот Люциан, кажется, об этом не знал. Ну или совсем отчаялся.

— Прости меня, о, дева! Но другу долг зовет, — пропел он, — Прости, о, королева, уста чьи, словно мед!

— Еще пара куплетов, и тебя переедет телегой, — пообещал я ему сквозь зубы.

— Ты слишком грубый!

— А ты — слишком придурок.

— Спорное утверждение! — запротестовал бард.

— Тебе надо, ты и спорь, — парировал я. — А у меня еще куча работы.

— Да, точно, работа! Кто там следующий? — не дав мне и рта раскрыть, Люциан снова залез в тележку и принялся перебирать коробки, приговаривая. — Подождет. Не интересно. Позже. А вот ему-то я бы и вовсе ничего не доставлял!..

— Хватит, — прервал я затянувшиеся поиски. — Просто выбери ближайший адрес и вперед. Иначе до вечера не управимся!

— И что? Где твой дух авантюризма?

— Умер, не родившись.

Поняв, что спорить бесполезно, Люциан выбрал подходящую посылку и, удрученно вздохнув, буркнул:

— Пошли.

Несмотря на не покидающую лицо барда кислую мину, дело у нас пошло довольно споро. Мы развозили посылки одну за другой, вручая их довольным адресатам. Так я познакомился с некоторыми из жителей Лесных далей, среди которых оказались кентавр Дилон, сестры-гарпии Мира, Кира и Лира, целая община гномов в красных колпаках, циклоп Бронт, та самая гонявшая Михаэля женщина-огр Галла и рыболюд Аттуро Он’зарр, который выглядел точь-в-точь, как почивший на моих глазах Уттуро.

Все они оказались приветливыми и улыбчивыми существами. Разве что настроение Галлы испортилось из-за выходки оголодавшего Михаэля, а Бронт в принципе больше молчал, чем говорил. Но в целом, все шло хорошо, пока не осталось две посылки — для Корвуса и для Влада.

— Влад живет ближе, — Люциан указал на стоящий в отдалении мрачный домишко.

— Может, разделимся? — предложил я, так как не горел желанием идти в гости к вампиру. — Я пойду к Корвусу, а ты к Владу?

— Ну уж нет, — запротестовал бард. — Я тебе помогаю, а не делаю работу за тебя. К тому же, мы отличная команда! Работаем слаженно и…

— И не налажали только чудом, — закончил я за Люциана. Но возразить было нечего, так что пришлось выполнять свои обязанности.

Владения Влада оказались вполне в вампирском духе — забор, больше похожий на кладбищенскую изгородь, заросший сухой травой и крючковатыми деревьями участок и высокий черный дом в готическом стиле. На узких окнах стояли закрытые ржавые металлические ставни. Открытым оставалось лишь одно, под самой остроконечной крышей, которую венчал флюгер в виде летучей мыши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы