Читаем Моя Оборона! Лихие 90-е. Том 7 полностью

«Выкину его нахер» — промелькнуло у него в голове.

— Попытаешься выбросить его в реку — получишь пулю.

Удивившись тому, что Волков будто бы прочитал его мысли, Фурсов кинул пистолет старому КГБшнику. Волков ловко поймал оружие. Не снимая с Фурсова прицела, осмотрел пистолет.

— Вот значит как, — сказал он. — Значит, вы за этим явились. А я думал, пистолет, из которого генерал застрелил того бедолагу, потерялся. Отвечай, поскуда, зачем вы прикончили Ваню?

Голос старика был твердым. Ни единой эмоции нельзя было прочитать по его тону. Фурсова это напугало.

— Какого Ваню? — Удивился он.

Волков нахмурился.

— Понятно, — констатировал он какой-то одному ему понятный факт. — Откуда у вас пистолет? Сами бы вы, дебилы, его не нашли. Кто вам помог?

Фурсов не спешил отвечать, держа руки над головой. Волков же, взвел курок револьвера. Вытянул руку, устремив дуло прямо в голову Фурсову

— Я человек старый. Мне терять нечего.

Фурсов испугался. Он чувствовал, как рубашка липнет к покрывшейся испаренной спине, чувствовал, как дрожат от страха пальцы.

— Сергей Константинович, ну зачем вам все это надо? Ну и сидели бы на пенсии, — жалобно спросил Волков.

— Вопросы тут задаю я. Кто отдал вам пистолет и пропавший протокол допроса? А ведь именно он там, на земле, дымиться, так ведь?

— Он.

— Кто?

Фурсов сглотнул подкативший к горлу ком.

— Летов, — решился он наконец. — Виктор Летов.

Глава 7

Император забарабанил по полу задней лапой. Так массивный пес пытался почесать свой розовый, в коричневых пятнах живот. Пес при этом вывалил слюнявый язык и смешно затряс мясистыми былями. Гость, что сейчас сидел передо мной, обратил на это внимание.

— Никогда не понимал людей, кто заводит таких собак, — проговорил пожилой мужчина. — Чего с ними делать?

Одетый в темное осеннее пальто и шляпу, которую он держал сейчас на коленях, мужчина выглядел интеллигентным. У него было морщинистое от возраста, но строгое лицо с орлиным носом, темные усы и маленькие проницательные глаза. Когда-то черные, но теперь посеревшие от седины волосы, он зачесывал назад.

— Мне больше по душе служебные собаки, — продолжил мужчина, представившийся Сергеем Константиновичем Волковым.

Явившись ко мне под конец рабочего дня, Волков представился частным сыщиком. Даже показал удостоверение. Сказал, что ведет одно занятное дело, приобретшее неожиданный поворот. И теперь без профессионала в охранном деле ему не обойтись. Вот он и решил обратиться в единственное легальное охранное агентство, что было в городе.

— Я купил этого бульдога у одного старика, — ответил я, — теперь вот, живет в конторе. Время от времени кто-нибудь из наших берет его домой, что б ни оставался один.

— Бесполезная псина. От нее только одни проблемы, — строго сказал Волков. — У меня была когда-то овчарка. Служебно-разыскная собака, которую списали со службы и доживать отправили ко мне. Вот то был пес так пес. Звали Алый. Совсем старый стал, да все равно остался храбрым и преданным. Команды все назубок знал.

— Почему Алый? — Улыбнулся я.

— По цвету языка.

— Забавная, конечно, история, — я поудобнее устроился в своем кресле начальника. — Но давайте к делу. Что вы от меня хотите?

Старик держался отстраненно и даже несколько лениво, хоть и скромно. Если бы кто-нибудь увидел его со стороны, не заметил бы ничего особенного. Для других это был просто воспитанный пожилой мужчина, возможно, из советской трудовой интеллигенции, который доживает свои дни на скромной пенсии, не потеряв, однако, собственного достоинства.

Так мог подумать кто угодно, но не я. Как бы ни старался Волков скрыть свою сущность, она проступала наружу. Внимательный и сосредоточенный взгляд цеплялся за малейшую мелочь в кабинете. Казалось, фиксировал каждое мое действие. Старик явно думал, что никто не заметит его внимательности. И правда, кто-нибудь другой не заметил бы. Кто-нибудь, но не я. Врожденное чувство подозрительности говорило мне, что с ним нужно держать ухо востро.

— Одна женщина, имени которой я раскрывать, пока не стану, наняла меня, — начал Волков. — Наняла, чтобы проследить за своим мужем — очень респектабельным и высокопоставленным человеком в городе. Очень богатым человеком. Она заподозрила его в измене.

Я хмыкнул.

— Мне кажется, опытные жены высокопоставленных мужчин часто относятся снисходительно к любовным похождениям своих мужей. В основном потому, что и у них самих есть любовники.

— Моя нанимательница достаточно молода, — кривовато улыбнулся Волков. — А еще она страшно негодует по поводу всего случившегося.

— И что вы хотите? Что бы мои ребята оградили высокопоставленного супруга от его любовниц? Боюсь, таких услуг мы не оказываем.

— Я это понимаю, — мужчина сдержанно хохотнул. — Дело тут в другом. Мое расследование приобрело неожиданный поворот. Оказалось, что на супруга моей нанимательницы готовится покушение. Сам того не желая, я раскрыл это во время слежки. Скорее всего, заминируют его машину. В милицию я обращаться не спешу, потому как тогда поднимется лишняя шумиха, и всплывет наш с нанимательницей договор.

Перейти на страницу:

Похожие книги