Читаем Моя политика – поэзия полностью

Моя политика – поэзия

«Моя политика – поэзия, моя стратегия – любовь», – утверждает в заглавном стихотворении Лилия Юсупова, член Союза писателей России, лауреат Литературной премии имени Марины Цветаевой. Действительно, в книге много произведений о любви во всех ее проявлениях. Строки благозвучны и мелодичны, что неизменно привлекает внимание композиторов. Неслучайно на многие эти стихотворения написаны песни и романсы. А читателей (и особенно читательниц) не оставят равнодушными чувственность и глубина творений, написанных легким и точным поэтическим слогом.

Лилия Юсупова

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Моя политика – поэзия

Всё делят шар земной политики,

Ведя стратегию войны.

И чередой угроз и критики

Любые новости полны.


Летят враждебные послания

Во все концы, во все края;

А я хочу, чтоб созиданием,

А не враждой жила Земля.


И отвергая стиль агрессии,

Я заявляю вновь и вновь:

«Моя политика – поэзия,

Моя стратегия – любовь».


***

Дни пролетают как птицы:

Были – и нет.

Тихо струится на лица

Нежности свет,


Падает в буквы и точки,

В рифмы мои.

Пишется – строчка за строчкой –

Книга любви.


Всё что душой напоётся –

Всё нам в зачёт:

Всё Провиденьем вплетётся

В наш переплёт.


И не страшит наказанье

Тающих лет –

Если слагают страданья

Вечный сюжет.


…Всё разберут на цитаты –

Чтоб сохранить,

Скажут: «Умели когда-то

Люди любить».


РЕБУС

Колышет ветер с южных гор

Цветы и травы.

Мне стало с некоторых пор

Не до забавы.


Наш диалог в тиши ночной

Перебираю,

И ребус, заданный судьбой,

С тоской решаю.


Кричит, пугая тишину,

Ночная птица.

Смотрю на полную луну –

И мне не спится.


Ах, где встревоженной душе

Искать совета?

Вопросы заданы уже,

Но нет ответа…


ЖИВАЯ ВОДА

Как вянет от холода нежный цветок,

Как сохнет от зноя в земле стебелёк,

Так вянет душа без любви у людей,

Так я засыхаю без ласки твоей.


Ведь нежность для сердца, как травам – вода:

От нежности я оживаю всегда.

И, чтобы я дольше была молодой,

Пои меня чаще живою водой…


ЗОВИ

Ещё не исчерпан лимит

Восторгов моих и печалей –

Твой голос мне счастье сулит,

Зовя меня в звёздные дали.


Отмыта душа добела,

Забыты земные заботы:

Я снова с тобой обрела

Пьянящее чувство полёта.


Твой голос поет о любви,

Другие миры открывая.

Зови меня к звёздам, зови,

Высокие сны навевая…


ИГРА

Пока всё это баловство:

Сойдясь в словесном поединке,

Искать различье и родство,

Сличая наши половинки.


Еще ни звука о любви,

Еще ни слова об измене,

Но всё сильней азарт в крови,

Всё больше тяга к перемене.


…А между тем, над головой

Покрылось небо облаками,

И крепнет ветер штормовой,

Качая землю под ногами.


И ангел, глядя с высоты,

Грехи грядущие итожит:

Он точно  знает, что судьбы

Переиграть никто не сможет…


ГОРИ

Хотел ты быть холодным, но не смог –

Эмоции не спрячешь под одеждой,

И я о них читаю между строк,

Пронизанных любовью и надеждой.


Чужая жизнь – закрытая тетрадь,

Но я тебя на ощупь постигаю,

Когда, начав слова перебирать,

Невольно пылом пальцы обжигаю.


Пока весь мир вокруг идёт на слом,

И с каждым днём темнее и прохладней –

Гори, мой друг, и грей своим теплом:

Для сердца чем теплее, тем отрадней…


ЗНАКИ

Как хочется заранее проверить –

Что нам судьба готовит на пути!..

Но не откроешь в будущее двери,

Поскольку ключ у Господа в горсти.


Однако всюду – знаки и приметы,

Как свежие зарубки на столбе,

И я по ним заветные секреты

Читаю о тебе и о себе


И вижу, как ловушки расставляя,

Судьба за нами пристально следит:

Нам кажется, что шутим мы, играя,

А на кону – бессмертие стоит.


АРАБСКИЙ ТАНЕЦ

Сладко льется музыки теченье.

Барабанный бой волнует кровь.

Одолев смущенье и волненье,

Я танцую танец про любовь.


В шёлк, расшитый бисером одета,

Я кружусь, сагатами звеня,

И дрожат кокетливо монеты

На груди и бёдрах у меня.


Много есть приёмов обольщенья –

Взгляды, жесты, песня, нежный стих…

Но восточный танец, без сомненья,

Самый обольстительный из них.


Лейся, лейся, музыка, чаруя,

Навевай восторг и благодать.

Я тебя Востоком околдую –

И тебе уже не устоять!


ИНДИЙСКИЙ ТАНЕЦ

В этом танце я – кокетка:

Я стреляю взглядом метко,

И любовью завлекая,

То маню, то отвергаю.


В волосах две ярких розы,

Соблазнительные позы,

Вся – огонь, и вся – волненье:

Кама Сутра в проявленьи.


Только трогать не годится:

Я – не кошка, а тигрица,

Хоть и нежная я с виду,

Но себя не дам в обиду!


На лице твоем смущенье…

Видно, в прошлом воплощенье,

Разжигая страсти зала

Я в Бомбее танцевала!


СТЕРВА?

Ты бил в любви колокола

И был отважен и уверен.

Ты звал меня – и я пришла!

Так почему же ты растерян?


Молчишь, потупившись, со мной,

Лицо – как маска восковая…

А так упрямо рвался в бой,

Меня судьбою называя!


…Я отведу победный взгляд

И подсчитаю деловито –

Какой по счету экспонат

Добавлю я к сердцам разбитым.


ПОВОДОК

Мне нравится играть в дуэте нашем соло.

Мне нравится держать тебя на поводке –

И точно наносить словесные уколы,

И чувствовать, как нить дрожит в моей руке.


Срывайся и бунтуй! И сокрушай основы!

И в яростной тоске во всем мне прекословь!

…Один мой поцелуй – и ты привязан снова

На крепкий поводок по имени «любовь».


НЕ МОЛЧИ

Не молчи. Не пугай немотой.

Тишина – это смерти улика:

Намолчимся ещё за чертой,

Где ни звука, ни стона, не крика.


Пусть твердят, что слова – серебро,

Я не верю в расхожее мненье:

Обветшает любое добро,

Лишь слова не подвержены тленью.


Завернув в золотую фольгу

И укрыв от смешков и наветов,

Я признанья твои берегу,

Как скупец золотые монеты.


Не молчи…


НЕ ОБЕЩАЙ

Не обещай – к чему слова,

Когда нам вместе одиноко:

Уже закончилась дорога,

И зацвела разрыв-трава.


Пускай ещё тепло в душе,

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное