Читаем Моя поневоле полностью

– Будешь ужинать? – заглядываю в спальню, и спрашиваю как можно более равнодушно.

Одному богу известно, как долго я собиралась это произнести. Едва смогла себя заставить.

– Думал, не предложишь, – отвечает с усмешкой.

– Ты купил мне так много вещей. Ты мне помогаешь. Пусть это будет своего рода благодарность.

– Если ты не решила меня отправить.

Мне становится больно. Бесполезно, пора привыкнуть что ничего хорошего он обо мне не подумает и сказать не может. Разумеется, я ни за что не покажу ему, насколько неприятны эти слова.

– Не думала, что ты такой трус, – фыркаю, задрав подбородок. – Нет у меня в планах тебя травить, зачем? Ты же обещал мне билет на самолёт. А уж свадьбу твою я как-нибудь перетерплю.

– Похоже, чувства Вилены к тебе односторонние, – произносит Далхан, внимательно меня разглядывая.

– Ну, ты же знаешь какая я стерва, и дружить не умею.

– Да, наверное, тебе бывает чертовски одиноко.

– Нет, я самодостаточный человек.

Стоит только начать наливать суп, как раздается звонок в дверь. Далхан хмурится, идёт открывать. Возвращается на кухню с пожилым мужчиной кавказской внешности, на вид ему не меньше семидесяти.

– Проходи, Рустам. Садись. Поешь с нами? Дай еще одну тарелку, – это уже ко мне обращается.

Далхан не представляет меня никак, словно я предмет мебели. Мне вдруг приходит в голову, что он ни разу не называл меня по имени. Трахал, имел по-всякому, но ни разу не произнес мое имя… Боже, я с ума сейчас от этой тупой боли сойду! Да сколько можно думать о такой ерунде? Ведь эти мелочи ничего не значат, и ничего не изменят…

– У вас тут прямо-таки настоящая семья, – наш гость явно сильно удивлен. – Теперь я уже даже не знаю, как повернуть разговор. Сюда я шел совершенно с другими мыслями.

– Не буду вам мешать, – произношу поспешно. Почему-то мне кажется, что моё присутствие за столом помешает мужчинам поговорить, а значит этот неприятный старик (от него явственно ощущаю волны негатива), задержится дольше. Не знаю почему мне все это мерещится, некая аура опасности, ведь, казалось бы, он уже в том возрасте, вряд ли обладает физической силой. Но вязкое чувство тревоги, возникшее при его появлении, только усиливается. Мне хочется, чтобы гость побыстрее ушел. Почему-то мне кажется, что разговор пойдёт, опять же, по мою душу.

Накрыв до конца на стол, нарезав хлеб, все красиво расставив, закрываю за собой дверь в кухню, иду в сторону спальни, снова хлопаю, но негромко, дверью, а затем на цыпочках крадусь обратно к кухне.

– Эта женщина удивила меня. Вкусно готовит, просто пальчики оближешь, – удается мне расслышать комплимент Рустама.  – Хотя я только что из ресторана, вот там дерьмом накормили, а тут все домашнее. Но к сожалению, этого недостаточно чтобы я одобрил всё, что ты вытворяешь. Не стоило идти против Волкова ради какой-то девки, которую ты подобрал случайно. Тем более, если она родственница Эрика. Ты правильно разобрался с ним, сынок. Все сделал как надо, кроме нее. Не надо было ее забирать как трофей.

– Чего ты от меня хочешь?

– Ты же понимаешь, что от этой бабы одни проблемы? – недовольно произносит Рустам. – Мне не нужна на данный момент война в моем городе. Отдай ее Волкову.

– Она останется со мной, – успеваю буквально заледенеть от накрывшего озноба, прежде чем дожидаюсь ответа.

– Хорошо, ты упрямый парень, я это знаю. Наверняка у тебя есть причины. Возможно даже, они заключаются не только в ее дырках.

– Мы закончили? – перебивает Далхан.

– Нет… Дальше следует тирада на чеченском, как мне кажется, состоящая сплошь из ругательств. Длинная пауза.

– Тогда приглашаю вас завтра к себе загород. Это недалеко отсюда, ты знаешь.

– Нам тут нормально.

– Тебе небезопасно сейчас быть одному. Здесь мало твоих людей. Знаю, что в пятницу свадьба Тагира. Ты идешь на нее один?

– Мы идем вдвоем.

– Хм. Дело серьезнее, чем я полагал.

– Нет. После она уедет.

– Ну хоть чем-то успокоил. Хорошо, сынок, значит до пятницы вы мои гости. Не хочу, чтобы в моем городе пролилась кровь.

– Лучше скажи, что не можешь поставить Волкова на место.

– Можно и так сказать, сынок, не все так просто. Когда ты рулишь городом, приходится иногда идти на компромиссы. Тебе не понять. Привык, чтобы все по-твоему было. Но ты в нашей вотчине человек новый, хоть и сильный игрок, все тебя уважают. Только беспредельничать из-за бабы не позволю, имей в виду.

Понимаю, что разговор приближается к концу, отскакиваю от двери, успеваю юркнуть в спальню.

Спустя несколько минут раздается хлопок, с опаской выглядываю из спальни.

– Твой гость ушел?

– Да. Завтра утром мы уезжаем из этой квартиры, желательно чтобы ты сегодня собрала все вещи.

– Что это значит? Ты говорил, что три дня я буду здесь.

– Понимаю, что тебе здесь нравится, но планы изменились. Мой гость настолько проникся твоими кулинарными способностями что пригласил нас на свою дачу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Валиевы

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература