Читаем Моя прекрасная цветочница полностью

– Последние месяцы были волшебными. Я не подозревала, что так приятно, когда тебя любят, поддерживают и поощряют. Ты придаешь мне силы, даешь чувство безопасности. Теперь я бесстрашно смотрю в будущее.

Андреас обнял ее талию. Грейс уперлась лбом ему в ключицу, наслаждаясь тем, что они снова вместе.

В конце концов он отстранился и посмотрел на нее с волнением:

– Я пригласил на остров на Рождество своих родителей, Кристоса и Софию.

Удивленная, Грейс отпрянула:

– Правда?

Андреас вдруг занервничал. Он с трудом сглотнул, прежде чем продолжить:

– Ты доказала мне важность семьи. И я хочу, чтобы на Рождество мы оказались в кругу семьи. Наши дети должны будут общаться с бабушкой и дедушкой. Теперь, когда мы с Кристосом решили совместно управлять семейной компанией, пришло время строить мосты в будущее.

Грейс несколько раз открыла и закрыла рот, пытаясь переварить услышанное. Приглашение на Рождество – большой шаг вперед в восстановлении отношений Андреаса с отцом.

– Я так рада, – наконец произнесла она.

– Ты должна пригласить Мэтта и Лиззи.

– Это замечательная идея. Спасибо.

– Остров – он и твой тоже, Грейс, поэтому нет необходимости меня благодарить. На самом деле я думаю, нам нужно все оформить официально.

С этими словами он встал перед ней на колени, и Грейс затаила дыхание. Их взгляды встретились. Андреас смотрел на нее с нежностью и любовью. Он вынул из кармана темно-синий бархатный футляр, а из него – кольцо с бриллиантом. Огромный камень ярко сверкал под зимним солнцем.

– Прошедшие шесть месяцев были невероятными, но я хочу, чтобы весь мир знал, как сильно я тебя люблю, – произнес Андреас. – Я желаю представлять тебя всем как свою жену. Я хочу, чтобы у нас была семья. Ты выйдешь за меня замуж?

Неужели все происходит на самом деле? Неужели человек, которого она любит каждой клеточкой своего тела, просит ее провести остаток жизни вместе с ним? Неужели ее мечты на самом деле сбываются?

– Ты уверен? – спросила Грейс. – Даже после того, как, прожив со мной шесть месяцев, ты узнал, какая я болтунья?

– Уверен.

– Я еще и плакса.

– Я буду чаще тебя обнимать, вот и все.

– А как насчет моего пристрастия к группе «Би Джиз»?

Андреас вздохнул.

– И с этим я как-нибудь справлюсь, – ответил он.

– А с моей одержимостью сыром и бутербродами с повидлом?

– Вот это может стать проблемой. Кстати, ты не упомянула, что любишь таскать мою одежду.

– Только свитер, время от времени. И потом, кто это говорит? Тот, кто стащил мою ночную рубашку?

Андреас поднял вверх руки и виновато усмехнулся:

– Сдаюсь! – Он положил руку ей на колени. – Я люблю тебя, Грейс. Да, временами у меня бывает плохое настроение. Я не люблю, когда на меня давят. И я предпочитаю музыке тишину. У меня плохо получается говорить о своих чувствах, и, в отличие от тебя, я не люблю смотреть телевизор… Но я готов до конца жизни с удовольствием слушать, как ты смеешься над какой-то комедией. До встречи с тобой я думал только о работе и бесконечной погоне за успехом. Теперь я предвкушаю счастливую жизнь с тобой и надеюсь, у нас будет крепкая семья. – Он шутливо поморщился и прибавил: – А сейчас ответь мне, пожалуйста, пока у меня не отвалились колени.

Грейс была ошеломлена. За последние шесть месяцев Андреас снова и снова показывал себя страстным, нежным и сильным человеком. Он безоговорочно поддерживал все ее бизнес-идеи, постоянно говорил ей, какая она красивая и умная. Он смотрел на нее так, словно она была единственной женщиной в мире.

– Андреас Петракис, я влюбилась в тебя в тот момент, когда ты предложил мне пиджак в первый день нашего знакомства. Я знала, что за внешним угрюмым фасадом скрывается человек с добрым сердцем. Я так сильно тебя люблю. Конечно, я стану твоей женой.

Со сверкающими от счастья глазами Андреас встал, поднял Грейс и обнял ее. Сначала он надел ей на палец кольцо, а потом заставил поднять голову.

– Я обещаю всегда уважать и ценить тебя, – сказал он.

Его поцелуй был глубоким и страстным, они с Грейс крепко прижимались друг к другу.

В конце концов он отстранился от нее и заправил прядь ее волос за ухо.

– Закрой сегодня магазин пораньше, – произнес он. – Мы были в разлуке целую неделю.

Грейс кивнула и, не в силах вынести мысль о том, чтобы расстаться с Андреасом, потащила его в магазин за собой. Он обнимал ее за талию и целовал в шею, пока она запирала подсобки. Они вдвоем закрыли ставни и, стоя в темноте в окружении сладкого, неземного аромата цветов, улыбнулись, глядя друг другу в глаза.

Они понимали, что отныне у них одна душа на двоих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы