Читаем Моя прекрасная убийца [Сборник] полностью

Брайони ничуть бы не удивилась, если б увидела сейчас перед собой античных фавнов и нимф.

Они поднимались, а навстречу им почти бесшумно скользили кресла, в которых сидели главным образом туристы, захотевшие укрыться от надвигающейся грозы внизу. Проехали мимо три молодых священника, распевая что-то на латыни. Четвертый, самый толстый и ленивый, развлекался тем, что заканчивал каждую строфу громогласным «Аминь!». Поравнявшись с Брайони, он игриво подмигнул ей.

Все кресла позади Джаггера и Брайони были пусты. Только совсем далеко внизу, на станции кто-то садился, чтобы подняться. На верхней площадке Брайони схватила протянутую руку дежурного, который помог ей сойти, спрыгнула с кресла и дождалась Джаггера. Они направились на вершину.

Солнце совсем закрыли огромные тучи, но далекое побережье у Неаполя еще было залито его лучами. На террасе кафе все же сидели несколько человек. Не будь их, Джаггеру и Брайони пришлось бы смотреть только на загадочно улыбающиеся лица каменных статуй.

— Старый Тиберий знал, что делал, когда перебрался сюда из Рима, — сказал Джаггер.

— Самое подходящее место для распутников и кутил, — кивнула Брайони. — Не хватает только парочки сатиров и самого бога Пана. А то я была бы готова сбросить платье и поучаствовать в оргии.

— Давайте, давайте. Что же вас останавливает? — спросил Джаггер, глядя куда-то в сторону. Брайони ушла вперед и теперь одиноко стояла посреди всех этих красот природы, чуть растерянная и печальная.

Джаггер тем временем немного вернулся по дороге, по которой они поднялись, и стоял, опираясь на невысокую каменную стену, возведенную на краю обрыва, откуда, по преданию, Тиберий велел сбрасывать свои жертвы.

Далеко внизу переливалось голубыми и зелеными цветами море. В нем уже отражались надвигающиеся тучи. На песке в маленькой бухточке он разглядел лодку. Даже отсюда, с высоты, Джаггер мог видеть след, который она оставила, когда ее вытаскивали на берег. В лодке, обнявшись, лежала юная парочка. Они и не думали, что за ними можно откуда-то наблюдать.

Джаггер улыбнулся, но улыбка вышла невеселой. Люди любят друг друга, но именно в этот момент они самые беззащитные, самые уязвимые. Парень и девушка были так малы и так далеки в своей лодке, что Джаггер даже не почувствовал неловкости от того, что наблюдал за ними… Он так ничего и не услышал. Его предостерегало какое-то шестое чувство, которое, видимо, развивается у людей, ведущих полную опасностей жизнь.

Он резко оглянулся и тут же пригнулся. Кто-то тяжелый бросился ему на спину, но не удержался и, перелетев через него, ударился о каменную стену. Джаггер резко завернул нападавшему руку и кулаком ударил прямо в мощный затылок.

Раздался крик боли, и нападавший исчез. Мозг Джаггера снова заработал четко и быстро. Он огляделся кругом. Потом схватил за руки, которые отчаянно цеплялись за край стены, и взглянул в глаза Марио. Тот висел над обрывом, куда секунду назад хотел столкнуть Джаггера. В глазах у него застыл животный страх.

Джаггер еще раз поглядел по сторонам. На террасе не было ни души. В пыль упали первые крупные капли.

Он стальной хваткой сдавил запястья итальянца. Пальцы Марио разжались. Теперь он уже не держался за теплые, грубо отесанные камни. Итальянец застонал.

— Где он? — спросил Джаггер, приблизив свое лицо вплотную к лицу Марио.

Тот, казалось, ничего не услышал. Только по-бычьи уставился на Джаггера.

— Где он? — повторил Джаггер. И чуть ослабил хватку.

— На яхте. — Это было сказано так тихо, что Джаггер еле расслышал.

— Где?

— В Марина Пиколла.

На этот раз ответ поступил быстрее. Видимо, Марио начал понимать, что только скорые ответы могут спасти ему жизнь.

— Как она называется?

— «Цирцея».

— Она будет стоять там?

— Сегодня ночью… уходит в Неаполь, — простонал итальянец.

Пот заливал ему глаза. Рубаха расстегнулась, и Джаггер увидел красный шрам — то самое «Б», которое вырезала на коже Марио Бархран.

— Споры у него с собой?

Итальянец отчаянно поглядел на него. Джаггер не знал, как это расценить, но ему вдруг стало ясно — Марио просто не понял вопроса.

— У него с собой то, что он взял у профессора?

Марио кивнул.

— Где он держит это?

— В сейфе. За картиной в стене. В своей каюте.

— Он знает, что я еще жив?

Марио замотал головой.

— Как ты меня нашел?

— Увидел на площади. Проследил.

Наконец, нервы у Марио сдали. Он в ужасе заскреб ногами по стене, тщетно пытаясь найти опору. Дыхание его стало похоже на всхлипы, и он взмолился:

— Ради бога, синьор! Сострадание! Имейте сострадание!

На террасе по-прежнему было пусто. Пошел дождь, теплый и частый. Вершины ближних гор совсем скрылись за тучами.

Джаггер уперся ногами, напрягся и вытянул итальянца настолько, что тот лег на стену животом. Он тут же попытался опереться на руки и занес ногу.

Джаггер молча взирал на него, пока тот не встал на ноги. Потом сказал:

— Одно падение влечет за собой другое.

И без замаха ударил итальянца ребром ладони в горло. Тот пошатнулся, упал навзничь, перевалился через стену и полетел с обрыва. Джаггер наклонился посмотреть. Тело Марио два раза ударилось о скалы, потом рухнуло в песок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы