Читаем Моя прекрасная убийца полностью

— Вот, значит, как, — сказал Джаггер. — К сожалению, я не могу ждать дольше.

— Может, нужно что-то передать тому господину, когда он вернется? — осведомился служащий.

— Нет, пожалуй, — ответил Джаггер.

Ругаясь вполголоса, он пошел дальше. Зачем, интересно, им искать его таким образом, если все можно устроить много проще?

В этой толпе, значит, как минимум две пары глаз наблюдали за ним. Марио и высокий незнакомец. Незнакомцев, впрочем, могло оказаться и несколько. Он не знал, сколько именно. Он вообще уже ничего не знал.

Объявили посадку на его самолет. Джаггер прошел через пункт паспортного контроля в зал для транзитных пассажиров. Ему не оставалось иного выбора. Он должен был подыграть им — ведь они знали, что он здесь.

Сел у самого выхода. Но, как ни оглядывал остальных пассажиров, так никого и не узнал. Они наверняка пошлют кого-нибудь лететь вместе с ним до Монреаля. А может, и до самого Виннипега…

Он тщательно взвесил все и принял решение. Пассажиров пригласили в автобус. Вдали их уже поджидал серебристый «боинг», похожий на огромную беременную селедку.

Джаггер поднялся по переднему трапу, предназначенному для пассажиров первого класса. На верхней площадке трапа его приветствовала симпатичная стюардесса. Джаггер поздоровался с ней, вошел в самолет и огляделся.

Вдруг его осенило. Он быстро прошел между креслами в следующий салон — туристского класса и еще дальше — к выходу на задний трап. Стюардесса, которая стояла там, всецело была поглощена проверкой списка пассажиров. Джаггер проскользнул у нее за спиной и сбежал по ступенькам. Автобус уже отъезжал. Джаггер еле успел запрыгнуть в салон перед тем, как двери закрылись.

Казалось, никто не заметил, что он покинул самолет. Только шофер поглядел вопросительно. Джаггер улыбнулся, развел руками и сказал:

— Чуть было не улетел черт знает куда. Не мой самолет, оказывается!

— Очень даже просто перепутать. Объявления у них такие, что не разобрать.

К зданию аэровокзала они подкатили почти одновременно с другим автобусом, полным пассажиров, прилетевших очередным рейсом. Джаггер смешался с толпой и через несколько минут оказался в зале прибытия. Не озираясь особо по сторонам, поспешил к выходу.

Только выйдя на улицу, он остановился и закурил. Сердце бешено колотилось. Раздался рев двигателей: самолет в Канаду улетел без него. Джаггер проводил его взглядом, прикидывая, сняли его преследователи наблюдение или еще нет. Рисковать не следовало. Идти до машины отсюда чересчур далеко. Можно было на кого-нибудь напороться.

Тут он услышал, как неподалеку шофер такси жаловался полицейскому:

— Ну вот, протянули волынку, мне теперь ждать пассажиров со следующего самолета целый час.

— Вся наша жизнь — сплошное ожидание, — невозмутимо сказал полицейский и зашагал дальше.

Джаггер достал из кошелька банкноту — фунт стерлингов — и захромал к таксисту.

— А вы не хотите тем временем немного подзаработать? — спросил он, заманчиво помахивая купюрой. — Моя машина стоит вон там, на платной стоянке. Я инвалид, мне трудно идти.

Таксист не отказался.

— Давайте мне квитанцию и ключи, сэр. Я пригоню вам машину.

Десять минут спустя Джаггер сидел за рулем своей «лотос-кортины», направляясь в третий раз к Хангер-хаусу.

При свете дня дом выглядел не столь мрачно, зато еще отвратительней. На этот раз Джаггер оставил машину в Хаутоне, неподалеку от гостиницы, куда зашел выпить пива. Прежде чем направиться в Хангер-хаус, он на всякий случай подстраховался — позвонил туда, ничем не рискуя. Если бы кто-то подошел к телефону, можно было сказать, что ошибся номером.

Но трубку так никто и не взял. Тем не менее Джаггер был предельно осторожен.

Он прошел по рощице и оказался под буками перед калиткой из кованого железа, через которую днем раньше убежала Брайони. Земля вокруг была мягкая, поросшая мхом. А потому Джаггер не услышал, как сзади подошел мужчина в вязаных гетрах. У него было красное обветренное лицо. На плече висело ружье.

— Прекрасное нынче утро, — сказал он глухо. — Вижу, вышли прогуляться?

— Да, — ответил Джаггер и тут же подумал, что незнакомец вряд ли ему поверит. Больно уж не годится для прогулок здесь его городской костюм. Он кивнул в сторону Хангер-хауса. — Интересный дом. Наверное, старинный?

Мужчина насмешливо поглядел на него. «Ох уж мне эти городские! Экий наивный народ!» — так и читалось в его глазах.

— Старинный! Скажете тоже! Не более старинный, чем мой хлев для свиней. А тот будет помоложе меня.

— Славно сказано, — похвалил Джаггер. — Ну, а вам, я думаю, никак не больше пятидесяти пяти.

Мужчина просиял.

— На прошлый Духов день стукнуло семьдесят четыре годочка! — похвалился он.

Лишь спустя десять минут удалось плавно вернуться к первоначальной теме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер