Читаем Моя прекрасная убийца полностью

Они побежали вниз по Трампингтон-стрит и оказались у Королевского колледжа. У входа чуть не столкнулись все с тем же бородатым молодым человеком, который показывал им дорогу на партифон. Тот пребывал в легком подпитии и тут же радостно обнял Брайони.

— Бог мой, кого я вижу наконец! — возопил он. — Теперь всенепременнейше следует пропустить по глоточку за встречу!

Тут Джаггеру пришла в голову идея. Он потряс бородача за плечо.

— Послушайте! Я хочу попросить вас о небольшой услуге.

Молодой человек кивнул, и Джаггер сунул ему в руку ампулу.

— Сохраните это для меня. Я не могу вам сейчас ничего объяснять, но приберегите ее до поры до времени. Да присматривайте хорошенько. Я приду за ней позже.

Молодой человек посмотрел на ампулу и, кажется, так и не понял, что это у него в руке. И он, и Брайони выглядели сейчас одинаково подгулявшими. Тем не менее молодой человек торжественно поклонился и сунул ампулу в карман. Джаггер почувствовал, что и сам нетвердо держится на ногах.

Они втроем подошли к воротам Королевского колледжа. Портье открыл им.

— Через двадцать минут мы запираем, сэр, — сказал он Джаггеру.

Джаггер потянул за собой Брайони. Здесь, в колледже, они смогут переждать до утра. Они завернули за угол церкви, потеряв при этом подвыпившего бородача, и тут же наткнулись на троих мужчин. Двое из них, незнакомые, держали руки в карманах плащей. Третьим был Тримбл.

— Добрый вечер, мистер Джаггер, — сказал он. — К сожалению, церковь уже закрыта. Но мы постараемся показать вам некоторые другие местные достопримечательности. Пожалуйте в машину.

Он пошел рядом с ними и предупредил:

— Думаю, ничего объяснять вам не надо. Пистолеты у нас с глушителями. Было бы жалко пачкать кровью изумительный газон.

Они направились к мосту Клэр-бридж. Со стороны могло показаться, что идет просто группа туристов, которых здесь всегда было в изобилии, и двое из них — мужчина и девушка — выпили, к сожалению, сверх меры.

У другого конца моста стояла машина. Брайони уже совсем не могла передвигать ноги. Да и Джаггер тоже еле плелся. Он сел в машину чуть ли не с чувством благодарности.

— Ну, а теперь прокатимся немного, — сказал Тримбл. — Мистер Кадбюри наверняка обрадуется новой встрече с вами.

13

Когда Джаггер пришел в себя, он еще некоторое время притворялся спящим, а сам пытался понять, где находится.

Он лежал на каменном полу, холодном и влажном. Откуда-то сильно дуло. Шестое чувство подсказывало ему, что помещение не особенно велико. Не открывая глаз, он продолжал прислушиваться и принюхиваться. Судя по всему, рядом было море. Рядом, внизу. И похоже, здесь крутой скалистый берег.

Джаггер осторожно напряг мускулы. Да, они связали его, на этот раз решив не рисковать. Он усмехнулся.

Во рту ощущался неприятный металлический привкус. Тело затекло. По всему было видно, что он пробыл без сознания довольно долго.

Он осторожно открыл глаза — и увидел прямо перед собой Марио.

Джаггер находился в каком-то помещении, которое и в самом деле было не больше тюремной камеры. Под потолком горела тусклая лампочка. Окон не было.

Итальянец сидел на стуле перед дверью. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Наконец, Джаггер улыбнулся.

— Ciao, — сказал он. — Come sta?

И добавил крепкое ругательство, которому научился в одном притоне в Поццуоли.

Итальянец, не сводя с Джаггера глаз, встал, потянулся и зевнул. Вразвалочку подошел, поглядел на лежачего, покивал и вдруг сильно ударил ногой под ребра.

— Ciao, — ответил он и снова уселся на свой стул.

Джаггер продолжал широко улыбаться, хотя удавалось это ему с трудом.

Вскоре в камеру вошла женщина. В руках у нее был поднос с едой. Она поставила его на пол и с интересом поглядела на Джаггера. У нее было азиатское лицо. Прекрасная азиатка. Но было в ее красоте что-то пугающее. Безжалостное. Глаза ее, темные и таинственные, блестели в полутьме. Нос — маленький и немного широковатый, губы — очень полные, чувственные. Высокие скулы. Острый подбородок. Черные волосы подстрижены по последней моде. Именно то, что она никак не соответствовала канонам европейской красоты, и делало ее столь неотразимой. Она была одета в сари, под которым явно ничего не было.

— Это и есть тот самый очень важный человек? — спросила она Марио серебристым голоском, звонким, как колокольчик. — Я его представляла совсем другим. Он ведь вовсе не похож на важного человека.

Она снова поглядела на Джаггера, и в темных ее глазах блеснули искорки.

— С вашей стороны просто безумие — храбриться дальше, — сказала она. — Это означает для вас верную смерть. Не стоит!

И вышла.

Марио приблизился к Джаггеру и ногой перевернул его лицом вниз. Разрезал ножом веревку на руках и, не говоря ни слова, покинул помещение. В дверном замке повернулся ключ.

Джаггер сел. Ноги его оставались связанными, но теперь он смог без особых трудов освободиться от пут. Затекшие мышцы покалывало. Не обращая внимания на еду, он начал обследовать свою темницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер