Читаем Моя преступная связь с искусством полностью

Тут она ко мне подошла: надменный пергамент лица, медные волосы и рыжие, с медными пряжками, туфли, как у пажа из навороченной оперы; в деревянной негнущейся юбке, сорокапятилетняя женщина, возмещающая отсутствие красоты и макияжа богатством, недостаток теплоты и влаги во взгляде — сухой поступью каблуков.

Предыдущий месяц я был как гигантский глаз-батискаф, вбирающий в себя мачо, обсуждающих гольф, и хлещущих кофе галлонами мегаломаньяков юридической фирмы, среди клиентов которой числился нынешний Президент США — она неизменно глядела мимо меня.

Протянув руку (платина пальцев, костяшки колец), энергично представилась; ее речь была такая быстрая и целенаправленная, что я с трудом разбирал, что она говорит. Кажется, она назвала свое имя. Кажется, ей уже было известно мое. Как я впечатлена вашим послужным списком, как восхищена ведением дел. Как счастлива, что вы к нам пришли. Как нам всем не хватало ваших незаурядных умений. Как многому мы можем у вас научиться. Как я вас ждала.

Эта сухая рыжая стерва в зеленом жакете была готова запрыгнуть мне в рот. Не подавая вида, я соглашался, понимая, что своим ровным пробором и тоном, своим галстуком от недавно почившего Ив Сен-Лорана (я вырезал его глянцевый некролог из журнала и вклеил в альбом) и агатовыми зеркальными запонками приятно ее удивил.

Осведомленный об отношении к библиотекарям-референтам (пустое место, принеси-отнеси, бессловесный слуга), я был поражен ее хамски-хамелеоновым поведением: вчера буквально прошла сквозь меня, не замечая — сегодня завела разговор, закончившийся приглашением — «надеюсь, Вы в среду свободны?» — на официальный обед.

Лишь назавтра, когда властная вобла на каблуках опять прошла мимо меня будто я был человек-невидимка или поломойка, толкающая перед собой тележку с туалетной бумагой, я догадался — просмотрев новости на Сайте юрфирмы — что вчера у нас появился новый работник, перспективный молодой адвокат, и надменная медноволосая лойерша приняла меня за него.

2

По утрам я поднимался на стерильном сверкающем лифте с вмонтированным в стену экраном, где транслировались индексы с фондовой биржи, на двадцатый элегантный этаж и сразу устремлялся в ванную комнату, где застывал перед трюмо, оправлял желтый винтажный пиджак, спрыскивал рот освежителем, расчесывал волосы красной, подходящей по цвету к рубашке, расческой, заправлял немнущиеся Brooks Brothers в штаны и чистил принесенной с собой щеткой ботинки.

Все это удовольствие от свежей одежды, все эти воротнички с расправителями, не позволяющими уголкам загибаться, весь этот шарм и парфюм — для себя самого. Ни одному человеку в юрфирме я был даром не нужен.

Когда я — такой интровертный интеллектуальный красавец, читающий дома Ролана Барта, развалясь на черном кожаном кресле в белой майке и белых трусах (а Мишеля Фуко — для пущей аутентичности в гараже, на мотоциклетном седле) — выходил из пахнущей кремом для рук, ярко освещенной уборной, начиналась унылая убогая служба за двадцать долларов в час.

Я раскладывал газеты по датам, пополнял каталог, добывал компромат, составлял досье на того или иного судью или изучал подноготную потенциального присяжного заседателя. В моем распоряжении были самые изощренные информационные инструменты, позволяющие на безопасном расстоянии изучать постороннюю жизнь.

Номер социального страхования, по которому можно выяснить, владеет ли данный субъект яхтами или язвой желудка? Список разводов и приводов в полицию? Сведения о моральном облике, налоговых обложениях, наложницах и дворовых друзьях? Количество страховых полисов или абортов? Все это я мог раздобыть.

В моем распоряжении были все базы данных, все покупные помощники изучения чужих доходов и душ. Я мог влезть любому под крышу, под кожу. Вбивая цифры в какую-нибудь датабазу и включая воображение одновременно с поисковиком, я мысленно рисовал себе своих «подопечных»: присяжного заседателя, которого собирались позвать на судебное разбирательство по делу о вооруженном разбое, не подозревая о том, что мистер Джей Джефферсон сам в юности ограбил местную пиццерию (причем умудрился приставить пистолет к голове третьеклассницы и скрылся не только со всей дневной выручкой, но и с большим куском пиццы, которую за углом тут же и съел); корыстные корпорации, украдкой сливающие химикаты в близлежащую речку и потом там же топящие секретные документы о сливе; инженеров, стибривших друг у друга патенты, подробно описывающие автоматизированные кормушки свиней.

Однако, в отличие от работающих в «Зеллерман Инк» адвокатов, меня заботил не шелест банкнот и баснословные барыши — а долетающий до меня из документов шепот человеческой жизни и шелест литературных страниц.

Я мечтал стать писателем, рассказывающим о скрытых движеньях души, о внутреннем мире и подсознании человека, о тончайших, хрустальных психологических механизмах, этаким Достоевским, чтобы потом оказаться под софитами и вспышками кинокамер, на прицеле у папарацци, у всех на виду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академический проект «Русского Гулливера»

Моя преступная связь с искусством
Моя преступная связь с искусством

Маргарита Меклина — прозаик и эссеист. Выросла в Ленинграде, с 1994 года живет в США. Дебютировала в литературе в 1996-м году публикациями рассказов в альманахах «Вавилон» и «Митин журнал». Лауреат премии Андрея Белого в номинации «Проза» (2003) «за героическое неразличение реального и возможного миров, за книгу "Сражение при Петербурге" — побочный трофей этого неразличения». Лауреат «Русской Премии» за 2008 год в номинации «Малая проза» за рукопись «Моя преступная связь с искусством». Лауреат премии «Вольный Стрелок» (2009) за эпистолярный роман «Год на право переписки» (совместно с А. Драгомощенко). Считает, что существование в двух культурах дает ей больше возможностей в противостоянии языковой и социальной среде, в какой бы стране она не жила, а также, что к «писателям-билингвам можно относиться только как к бисексуалам — с завистью».В своих коротких текстах балансирует на грани фикшн и нон-фикшн, жизни и творчества, России и США. Ее сюжеты по замысловатости могут сравниться лишь с Борхесом, стиль — с Набоковым, а послужной список стран, в которых она побывала и откуда заняла своих литературных героев, составит честь любому шпиону. Эта книга познакомит вас с художником, крадущим картину из музея в Берлине; с проживавшими в Аргентине еврейскими гаучо; с девушкой, беседующей на линии экватора в Эквадоре со своим мертвым любовником; с дальневосточным ученым, размышляющим о сталинских временах, и другими яркими персонажами.Книга — лауреат «Русской премии» 2008.

Маргарита Маратовна Меклина

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза