Читаем Моя причина сумасшествия (СИ) полностью

Джек проводил меня до гостевой комнаты, где я смогла оставить свои вещи, которые по его словам он позже отдаст прачке. У них. Есть. Прачка. Нашла чему удивиться, после того, как они оставили одну из своих машин на дороге и даже глазом не моргнули. Интересно, что же с ней в итоге.

Также, я решила, что пора бы зарядить телефон и увидеть, кто пытался до меня достучаться за это время. Ставлю на то, что в этом списке точно будет Майк. Наверняка еще и злобные сообщения писал. Как же быстро я потеряла новую должность. Так долго бороться за нее, чтоб в одночасье все потерять. «Отличная» новая жизнь. Пока Уайт ушел в поисках зарядки, я достала из кармана джинсов флешку и переложила ее в шорты. Пусть эта виновница неприятностей будет со мной.

— Держи, — вернувшись, Джек вручил мне зарядное устройство.

Я поставила телефон на подзарядку, но включать его пока не решалась. Отложим казнь на потом. Сейчас я хочу насладиться спокойствием. И пусть Уайт продолжает стоять возле меня и молча буравить странным взглядом, даже это не должно сбить меня с положительного настроя. Пора прекратить думать о проблемах, а то они так притягиваются еще с большей частотой.

— Пойдем вниз, — наконец хоть что-то сказал он и кивнул в сторону двери.

Нет, серьезно, что не так? Может, это на него так дом или семья влияет, но что за угрюмое лицо уже на протяжении такого количества времени? Хотя, вероятнее всего, причина кроется в другом — во мне.

Не успели мы покинуть комнату, как с первого этажа послышались голоса. Они сразу пришли все вместе?

— Ну что, Милли Рид, готовься познакомиться с семьей Уайт, — Джек старался сказать это как можно более ободряюще. Словно я сейчас попаду на ужин не к обычной семье, а к каннибалам. Ну кто знает, какие тайны у Уайтов?

— Никто еще так быстро не знакомил меня со своими родителями.

— Под «никто» ты подразумеваешь Пита?

— А больше подразумевать и некого.

Закончив этот непонятный разговор, мы прошли на первый этаж. Олби уже был там и крутился возле своей жены, что-то увлеченно рассказывая ей и помогая раздеться. Но они не первые, кого я заметила, спустившись. Первым был человек, которого мне сейчас меньше всего хотелось бы видеть — отец Эмили. Мистер Стивен Грейс — владелец самой крупной фирмы по разработке компьютерных программ в стране. Наш главный конкурент и злейший враг. Вечно недовольный мужчина с хитрым взглядом и неприятной улыбкой. Именно таким его видела я, когда он появлялся на телевидение. Вживую мне с ним еще не доводилось встречаться. Но сейчас он не походил на злого гения, пытающегося прибрать к рукам чужой бизнес. Улыбка из неприятной превратилась в добрую, не было и налета хитрости во взгляде. Осталось понять, за каким из созданных им образов прячется настоящий он.

— Ты должно быть Милли? — ко мне подошла женщина и крепко обняла.

Повернувшись в сторону Джека, она ласково провела рукой по его щеке.

— Мое мар…- начала она, но Джек остановил ее, не дав договорить.

Растерявшись, я молчала, удивленно глядя на нее. Не знаю, что меня больше удивило: то, как она внезапно появилась возле меня, или же ее теплые объятья.

— Не обращай внимания, мам, — разбавил тишину Джек, — в первые минуты знакомства она предпочитает молчать и просто смотреть на человека. Не советую поворачиваться к ней спиной. Неизвестно, куда она нацелит свой взгляд.

Опозорить меня перед родителями так быстро тоже мог только Уайт. Наверняка я стала красной, словно нос оленя Рудольфа и глаза быстро забегали. Надо как-то выходить из ситуации. Но реакция мамы Джека на его слова позволила мне вздохнуть с облегчением. Она просто засмеялась, да еще так заразительно, что невольно я сама начала смеяться вместе с ней. Вот и Джек стал вновь искренне улыбаться.

— Очень приятно с вами познакомиться, миссис Уайт, — успокоившись, произнесла я.

— Я тоже, дорогая. Зови меня просто Лана. Пусть я знаю о тебе совсем немного и то слов Олби, — после этих слов она закатила глаза и улыбнулась, — но надеюсь, что у нас еще будет время узнать друг друга получше.

Я энергично закивала в ответ. С каждым новым родственником мне все больше казалось, что я тут не от бандитов спасаюсь, а пришла свататься к Джеку. Словно, меня уже приняли в семью, поставив перед фактом, что от них так просто не отделаешься. А всем им я предстою уже в образе невесты с кольцом на безымянном. Может, Джек сказал им чего-то, чего не знаю я?

Следом за мамой, ко мне подошел и отец семейства. Коротко кивнув, он поцеловал мою ладонь в качестве приветствия. Объятья, поцелуи рук, теперь очевидно в кого у Уайта такие манеры.

— Очень приятно, мистер Уайт, — кивнула я в ответ.

Очень буду рада, если в этот раз Джек воздержится от своих реплик. Но как оказалось, Джека рядом уже и не было. Он помогал Олби и Эмили разбирать пакеты с продуктами.

— Гарри, — представился он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы