Матильда.
Но ведь правда же! Если ты согласишься, мы станем знатными. И я –тоже!
Леонидо
. Ну, у тебя-то фамильный вензель уже есть, даже два. С одной стороны– «М», с другой «Ж».
Матильда.
О!Леонидо
. Веллуто, кресло освободилось. Можешь увозить дедушку.Веллуто
. А он еще жив?Леонидо
. Надеюсь.Веллуто
. Что-то он не поет…57
Леонидо
. Обнаружилось, что набалдашник зонтика Матильды производит такойже эффект что и жевательная резинка. Не так сладко, но зато дешево. Подожди, я
дам тебе тысячу лир за наем.
Веллуто
вас уже сутки!
Леонидо
. Хорошо. Сколько ты хочешь?Веллуто
. Не знаю. Схожу спрошу.Леонидо
. Сходи. Сколько надо, я заплачу.Валерия.
Смотри-ка! Уж начал сорить деньгами. Не успел отказать жениху извысшего общества и уже распетушился! Да-а! Что будет, если Роберто возьмет в
жены английскую королеву?
Леонидо
. Дедушка ждет тебя, Веллуто.Веллуто
. Хорошо. Я мигом освобожусь. Вот, подарите своему будущему зятю вкачестве свадебного подарка.
они не поженятся, влюбленные меня умиляют.
Леонидо
. Это?Веллуто
. Часы сеньора Никола. Они оказались у меня в кармане, когда я былврачом. Привычка, знаете! Пока.
Сцена десятая
Леонидо
. Матильда, сходи, пожалуйста, за моим костюмом.Валерия.
Уходишь?Леонидо
. Да. Иду. На прием по случаю закрытия Международного конгрессавиноделов.
Валерия.
Может, поговорим о Фьорелле?Леонидо
свадьбы.
Валерия
Леонидо
. Эта скотина Антонио сказал правду. Алессандро выпустил не он, а я. Аза свою свободу почтенный дворецкий выложил мне пятьсот тысяч лир.
Валерия
подлец Раймондо?
Леонидо
. Несомненно.Валерия.
Так… эти деньги принадлежат сеньору Николе.Леонидо
. Эти деньги принадлежат сеньору Николе. Но волею судьбы он сможетвновь обрести их, если станет мужем Фьореллы.
Валерия.
Значит они могут пожениться?Леонидо
. Ну да. Он же просил ее руки.Валерия.
А ты отказал?Леонидо
. Потому что у меня есть гордость. Отказ ни к чему не обязывает.Валерия.
Зачем тебе идти сегодня, когда ты можешь впервые остаться дома и непрятаться.
Леонидо
. Сегодня обычный рабочий день.58
Валерия.
А можно поинтересоваться, когда ты вернешься?Леонидо
. Поздно. Очень поздно. Делай что хочешь. Если тебя не будет дома,когда я вернусь, это ничего не изменит.
Валерия.
Ты что?Леонидо
. Судя по тому, что мне известно, нам незачем оставаться вместе.Валерия.
А что тебе известно?Леонидо
. Что ты меня больше не любишь. Вот и все. Не знаю, обманывала тыменя или нет. Не хочется в этом копаться. Да это и не имеет значения.
Матильда.
Твой костюм, Леонидо. Как могла, отчистила. Умоляю, не бери большеперсикового сиропа. Пятно от него просто невозможно вывести,… сколько не
пыталась… что ты нам сегодня принесешь? Я не прочь пропустить стаканчик…
после всех этих переживаний!
Леонидо
. Спасибо.Матильда
Леонидо
. Принеси-ка шляпу и трость!Матильда.
Ты что, на похороны собрался.Леонидо
. Да.Матильда
месте. С меня довольно.
Валерия.
Итак?Леонидо
. Итак, я просто говорю тебе: будет лучше, если отныне каждый из наспойдет своей дорогой: ты – своей, а я своей.