Читаем Моя простая курортная жизнь 5 полностью

Лондонский диссидент тоже, похоже, что-то праздновал — ибо в его аккаунте снова сменился статус: «Ну и хрен с тобой, в Англии полно баб!» Словно демонстрируя это, на новой аватарке пьяных девиц вокруг него было уже столько, что все даже не влезали в кадр. Лично я насчитал восемь пар осоловевших глаз — он их что, в геометрической прогрессии собирал? И еще чьи-то локти, волосы и уши торчали рядом. Или это такая фотосессия со всеми преимуществами европейского образования? Надо Дане показать — даже интересно, что она на этот счет думает.

Ну а дальше все, кто следили удаленно за этой Санта-Барбарой, запаслись попкорном и в злорадном предвкушении потирали руки. Главная загадка сейчас была, приедет он на ее выпускной — или в Англии и правда полно баб. Что сказать? Поздравляю, Катерина! Надеюсь, наконец-то сделала вывод о том, что не стоит мутить с дебилом. Следом поздравить ее попросила и моя матушка.

— Что значит «что-то нет желания»? — напутствовала родительница по видеосвязи. — Просто занесешь подруге детства букет цветов от меня и от себя, конечно же. Это в честь всей той дружбы, всего того, что между вами было!

— Да она не помнит уже, что там когда-то было, — пытался отнекиваться я.

— Не говори глупостей, — давила собеседница, — все она отлично помнит. А ты должен ее поддержать. Особенно сейчас…

Ага, должен — еще бы она это ценила. Но спорить с мамами себе дороже. Так что, в очередной раз выслушав, как важно показывать лояльность, я был отправлен с букетом белых роз и теплыми словами к одной заразе — поздравить с выпуском.

Добираясь до ее дома, я натолкнулся на десяток листовок на автобусных остановках и столбах, усердно, но, как оказалось, безуспешно зазывавших это величество в Англию. Грязные, потрепанные ветром, смоченные дождем — они уже не выглядели привлекательно. Одна и вовсе, будто не выдержав моего взгляда, оторвалась от стены и упала на землю, где ее тут же придавил чей-то пыльный кроссовок, как бы говоря, что ООО «К+М» больше не актуально.

Ну а проходя мимо дома ее соседа, я с удовлетворением отметил, что на изрисованных воротах среди потускневших сердечек, членов и «Мишель, I love U!» появилась парочка весьма свежих и красочных «мудак», «урод» и «козел». Поскорее бы уже все следы его пребывания в Карпове исчезли, чтобы больше ничего не загрязняло город.

Наконец я дошел до нужного особняка и на пороге был встречен ее величеством лично, чьи поджатые губы и острый взгляд выдавали, что оно и сегодня не в настроении. Вот такое злое зло.

— Ну поздравляю, — сказал я, протягивая заразе цветы.

— С чем? — сухо отозвалась она, не спеша принимать букет.

А с чем тебя поздравляют другие? С тем, что избавилась от мудака?

— С выпускным, с чем же еще, — любезно пояснил я. — А что, я единственный, кто с ним поздравил?

— Спасибо, — отчеканила Катерина и выхватила розы так, словно собиралась меня ими стегнуть.

Вообще, матушка передала еще и кучу теплых слов, но от такого холодного тона я что-то их все подзабыл. Так что на этом моменте повисла пауза, которую должен был нарушить один из нас: или я вполне вежливой фразой «ну я пошел», или она чуть менее вежливой «ну ты б пошел» — что уже вовсю транслировала глазами. Так бы я и ушел, но тут появилась ее матушка.

— Ой, Рома, — обрадовалась она, — как хорошо, что ты заглянул! А чего на пороге стоишь, чего в дом не проходишь?

— Он спешит, — ответила за меня Катерина.

— Ну не настолько, — улыбнулся я хозяйке. — Пара минут у меня найдется.

— Тогда поскорее проходи, — ее мать пошире распахнула дверь, словно опасаясь, что я передумаю и ей придется и дальше оставаться с этим злом наедине. — Чая с нами попьешь!

И под недовольным взглядом одной заразы я прошел в сей гостеприимный дом.

<p>Ep. 91. Кавалер на выпускной</p>

Обычные люди пьют чай с друзьями в гостиной или на кухне — в доме Катерины для таких целей имелась специальная чайная комната, вполне в стиле помещичьей усадьбы: с длинным столом, высокими резными стульями, пузатым буфетом и даже декоративным самоваром в углу, около которого обнаружилась родная младшая сестра нашего величества. Ей было шесть или семь — точно не знаю, хотя уже который год ходил поздравлять ее с днем рождения. К счастью, вместо роз она пока что принимала куклами.

— Ой, Рома пришел! — вдруг вспомнила она меня и протянула конфетку. — Будешь?

Звали это чудо Милана, и несмотря на то, что внешне она была очень похожа на сестру, характер уже сейчас вырисовывался прямо противоположный. Всего пять минут рядом — и малознакомый я был наречен лучшим другом и даже представлен любимой кукле. В общем, хотя бы одного милого ребенка родителям Катерины воспитать удалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное