И время остановилось. Последний — Шестой — возник у него за плечом. Его заметил Лао и соскользнул по склону, быстро, легко, и веселье у него впервые трансформировалось в безжалостность. Шестого заметил и Тейт. Отчаянно рискуя задеть друзей, он вскинул руки, выплескивая чудовищный трескучий жар в свободного. Я кричала, срывая горло, и тянулась ослабленным куполом, и впервые мысль казалась мне такой мучительно медленной.
Шестой что‑то сделал, и часть холма просто исчезла. Лао спасла реакция; нас с Диккери — невероятное чутье Тейта. Остальные, к счастью, были достаточно далеко. Но пока мы кубарем летели по склону, куда угодно, лишь бы прочь от небытия, я сумела краем купола накрыть… нет, не врага — Итасэ и намертво вцепиться в него, даже не на пределе сил, а сверх них. И лишь потому сумела ощутить, как расстояние между нами вдруг увеличилось на пять километров, одним махом.
И ещё.
Я выла, скребла ногтями землю, цеплялась за Тейта, но нить не обрывала, медленно привыкая к тянущей боли. А когда смогла дышать, то сделала одновременно две вещи.
Первое — разомкнула губы и сказала тем, кто склонился надо мною, Лао и рыжему:
— Он жив… Итасэ. Шестой его не убил, просто забрал с собой.
И — послала полный образ Ригуми Шаа.
Мастеру понадобилось ровно три секунды, чтобы закончить бой. Не знаю, что там произошло, но его противник в буквальном смысле исчез; белая прореха в небе стала постепенно затягиваться. Ригуми Шаа спустился с высоты — в жгучем сиянии, в холодном гневе, за которым проглядывал простой человеческий страх.
— Ты все сделала правильно, Трикси — кан, — мягко произнес мастер, прикасаясь к моему лбу. — Потерпи ещё немного. Ты сможешь идти по следу?
Нить, связывающая меня с Итасэ, напряглась.
— Да.
А что ещё ответить?
Он поднялся, подзывая Кагечи Ро. Я вцепилась пальцами в запястье мастера, транслируя направление уже не напрямую, а через контакт. Откуда‑то появились фиолетовые щупальца, и боль в мышцах стала отступать, а за ней и тошнота.
Я стиснула зубы, удерживая контакт с Итасэ.
Не время для слабости — охота только начинается.
Глава 21. ЧЕРНЫЙ ЦВЕТ, АЛЫЙ ЦВЕТ
Кагечи Ро диагностировал у меня трещины в ребрах, многочисленные ушибы, нервное перенапряжение и истощение сил. Дома, в родном мире, это означало бы как минимум неделю больничного под наблюдением опытного биокинетика или врача. Здесь мастер только удостоверился, что я могу стоять на своих двоих, и изрек:
— Полетишь на айре с Тейтом, Трикси — кан. Постарайся отдохнуть.
Не то чтобы я винила его. Если бы похитили рыжего, наверное, сама бы всех подгоняла… И, честно признаться, судьба Итасэ, несмотря на то что наши отношения были не особенно близкими, беспокоила меня. По тоненькой нити ментальной связи фонило беспомощным ужасом, унижением и безнадегой. Такого убийственного коктейля не пожелаешь и врагу.
— Ты его слышишь? — шепнул на ухо Тейт, точно угадывая мои мысли.
— Угу. Пока ещё — да.
Шекки летел как‑то особенно плавно, словно чувствовал, что один из наездников не в форме. Я сидела ближе к шее химеры, откинувшись спиной на грудь рыжему; он коленями сжимал мне бока и вдобавок рукой удерживал поперек живота. Если отрешиться от холода и прикрыть глаза, можно представить, что сидишь в самолете…
Ну да, в самолете. В бомбардировщике, который направляется аккурат на поле боя.
Живо вспомнился тот убийственный хаос, который маги метафорически — возвышенно называли боем, и тут же появилось мерзкое тянущее ощущение где‑то в районе солнечного сплетения.
— Не хочу драться, — сорвалось с языка.
Рыжий поерзал, тепло прикоснулся губами к виску.
— Тебе страшно?
— Да.
Не очень героически, зато честно.
Хватка у Тейта стала крепче.
— Мы все вернемся. Ты ведь не забыла? Я стану лучшим учеником. Веришь мне?
Итасэ был уже не учеником, а подмастерьем, но все‑таки он облажался. Я не стала говорить об этом вслух, но рыжий каким‑то невероятным образом догадался и мстительно укусил меня за ухо. Зараза.
Но бодрости, как ни странно, прибавилось. Я рискнула открыть глаза и дернулась от неожиданности. Гребень гор оказался куда ближе, чем мне думалось. Ригуми Шаанасей раз сделал ставку на скрытное перемещение, а не на скорость, но двигались мы быстро. Вокруг клубился полупрозрачный туман, что‑то вроде марева, какое бывает в жаркий день. Не знаю, как это выглядело с земли, но догадываюсь, что если и были у свободных часовые, то они вряд ли нас видели — искусство Белого мастера априори внушало доверие.
Ниточка связи с Итасэ вновь натянулась — расстояние между нами уменьшилось ненамного, и это сбивало с толку.
Кстати, о мастере…