Читаем Моя сестра Джоди полностью

– Отлично. А как тебе вот это: «Ой, по крыше Эмпайр-стейтс-билдинг скачет Кинг-Конг. Позовите Харли, пусть Человек-Кран прогонит эту обезьяну», – не унималась я.

Мы продолжали играть в эту игру до тех пор, пока не расхохотались, зажимая рты ладонями, чтобы не напугать барсуков. Потом мы изменили правила и стали придумывать приключения для Перл-Мышонка. В этой игре я лазила по норам, входила и выходила из дома через дверцу для кошки и искала закатившиеся в угол монетки.

– Ты будешь как маленький Воришка, – сказал Харли. – Читала? Отличная книжка, Перл, тебе понравится, – он взглянул на роскошный старинный экземпляр «Тайного сада» у меня в руках. – А эту книгу тебе дала миссис Уилберфорс? Ого, да это же первое издание! Будь поаккуратнее с этой книгой. Лучше всего переворачивать страницы только в лайковых перчатках.

Он пробежал глазами несколько абзацев в моей книге, затем вновь переключился на свою – «Джуд Незаметный» Томаса Харди. Харли снова перевернулся на живот, я присела рядом с ним на травку. Солнечные лучи, просачиваясь сквозь листья деревьев, согревали нас, золотили мою кожу и пятнами ложились на раскрытую страницу книги. Чтобы пятна не мешали мне читать, я затенила всю страницу своими волосами – распустила их и перебросила вперед как занавес.

– У тебя красивые волосы, Перл, – сказал Харли, отрываясь от своей книги. – Тебе нужно всегда носить их распущенными.

Он снова погрузился в свою книжку, слегка хмурился, читая, но время от времени поднимал голову, чтобы мне улыбнуться. Я каждый раз робко улыбалась ему в ответ, и каждый раз меня изнутри омывала теплая волна и я чувствовала себя такой счастливой-счастливой-счастливой. А потом я возвращалась в поместье Миссельтуэйт и везла Колина в тайный сад, где над нашими головами летал снегирь.

Дрозд летал в книге, а над нашими головами пела настоящая птица, и я была уверена, что у нее тоже красная грудка, как у снегиря. Я чувствовала себя так, будто одновременно нахожусь сразу в двух мирах и не могу с уверенностью сказать, какой из них реальный, а какой – воображаемый. Мир, который меня окружал, был лучше любой фантазии. Я надеялась, что в нем придет барсук, чтобы посмотреть на нас. Больше всего мне хотелось увидеть маленького барсучонка. Я представляла, как он неуверенно ковыляет на своих маленьких лапках и, неожиданно оказавшись под лучами солнца, поводит по сторонам розовым носиком. Но барсучонок со своей матерью по-прежнему сидел в норе.

Я знала, что мне пора возвращаться к себе домой. Мама, наверное, уже в панике. Она сильно волнуется, когда из дома пропадает Джоди, а уж если такое случается со мной, то тогда «свистать всех наверх». Я знала это, но продолжала сидеть рядом с Харли, упиваясь каждой секундой своего счастья.

Когда я все же возвратилась домой, мама опять была в слезах, и я отвратительно себя чувствовала. Я не сказала ей, что была с Харли. Не то чтобы откровенно солгала, просто объяснила, что сначала безуспешно пыталась найти Джоди, а потом села на травку и читала книгу. А Джоди, между прочим, давным-давно успела вернуться домой, а теперь снова ушла, предположительно помогать по саду.

– Не понимаю, почему она помчалась помогать мистеру Уилберфорсу, когда ее помощь позарез нужна нам с папой. И с чего вдруг у Джоди проснулась такая тяга к земле? – недоумевала мама. – Насколько я помню, за всю свою жизнь наша Джоди ни одной луковицы не посадила.

Я-то знала, что Джоди по-прежнему до фонаря всякие посадки и подрезки, да и сам мистер Уилберфорс тоже. Ей просто хотелось пофлиртовать с садовником Джедом.

Мне показалось, что Джоди все еще дуется на меня, но войдя в нашу спальню, увидела, что у моей Кассии, нарисованной карандашом на стене, появилась подруга, горничная Пэнси. Изо рта Пэнси выдувался пузырь, а в нем было написано: «Кассия мне как сестра и всегда будет моей лучшей подругой, несмотря ни на что».

Глава 11

На следующее утро папа повез маму, Джоди и меня в Гэлфорд. Это ближайший к Мельчестеру город. Деревня Мельчестер гораздо ближе к школе, но там всего лишь один маленький магазинчик, а папе нужно было купить много всякого разного в магазине «Сделай сам», да и маме потребовалось новое кухонное оборудование, так что наша поездка, можно считать, была официальной, а нас с Джоди взяли типа прогуляться. Впрочем, прогулка затянулась – до городка было больше двадцати километров.

Сам Гэлфорд оказался паршивеньким городишком с уродливой бетонной стоянкой для машин и потрепанным торговым центром постройки еще семидесятых годов. По сути, в городке была всего одна главная улица, от которой ответвлялось несколько узких переулочков. Однако после мельчестерской глухомани и Гэлфорд показался нам чуть ли не столичным городом. Папа припарковал машину, и мы какое-то время обалдело топтались на месте, но вскоре мама все взяла в свои руки. Джоди хотела пойти поискать «Макдоналдс», но мама ее не отпустила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Жаклин Уилсон. Мировой бестселлер для девочек

Звездочка моя!
Звездочка моя!

У Солнца есть все, о чем только можно мечтать: модная одежда, телефон последней модели, собственная комната в огромном доме с садом и бассейном. Ее фотографии украшают обложки таблоидов, в общем, не жизнь, а сказка. Только какая-то невеселая… потому что отец Солнца — известная рок-звезда, а мама в прошлом фотомодель и их семейная жизнь выглядит безоблачной только на снимках в журналах.Доля живет с мамой в обычном квартале, ходит в обычную школу, и все у нее как у всех. Правда, в новой школе у нее нет друзей, и маму она видит редко — той приходится пропадать на работе, чтобы прокормить их обеих. Ну да ладно, все это можно пережить. Была бы только у нее подруга… хотя бы одна, лучшая…Что выйдет, если однажды Доля и Солнце познакомятся? Может ли дружба изменить их жизнь?

Жаклин Уилсон

Проза для детей / Детская проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей