Читаем Моя шоколадная фея полностью

– Что ж, сегодня мы обсудили произошедшее и пришли к выводу, что всему виной было банальное взаимонепонимание. К тому же это было шесть месяцев назад. Уверена, за это время Джесс успел не только утешиться с новой пассией, но и сменить ее на более знойную красотку…

Мысль о том, что Джесс отправился на встречу с девушкой, отозвалась в душе Лиззи болезненным уколом ревности. Совсем как тогда на свадьбе, когда она увидела, как Джесс обнимает другую…

И тогда, и сейчас ее реакция была слишком острой. В конце концов, у нее нет никаких оснований требовать от него верности. Особенно после того, как они решили попытаться стать друзьями.

– Вообще-то Джесс уже давно не упоминал ни о каких девушках, – задумалась Сэнди. – Но он же настоящий джентльмен и предпочитает молчать о своих любовных победах…

– Не важно. – Лиззи нервно провела рукой по волосам, пытаясь избавиться от наваждения. – Я лишь хотела сказать, что тебе не нужно волноваться из-за меня и Джесса. Мы все обсудили и решили попробовать стать друзьями.

– Отлично! – воскликнула Сэнди с излишним, как показалось Лиззи, энтузиазмом. – Это наилучшее решение.

– Что ты имеешь в виду?

– Просто вы с Джессом не созданы друг для друга. Вы слишком разные…

Лиззи раздраженно передернула плечами.

– Я это прекрасно понимаю и без советов мудрой старшей сестры, – процедила она. – Я продолжаю общаться с Джессом лишь потому, что с некоторых пор мы считаемся членами одной семьи.

– Рада это слышать.

Глядя на улыбку сестры, Лиззи почувствовала, как в ней закипает злость.

– И большое спасибо за то, что не потрудилась предупредить меня о возвращении Джесса в город.

– Да, об этом… Я ведь не ожидала, что он повредит плечо… Ему нужно лечение, так что он временно поселился в эллинге, где мы с Беном жили, пока не построили дом.

– Ты могла бы предупредить меня об этом.

– Я не хотела, чтобы ты переживала еще и из-за этого. В твоей жизни сейчас хватает других проблем.

– Можешь больше не беспокоиться обо мне, сестричка. В ближайшее время у меня вряд ли появится желание сблизиться с каким-нибудь красавчиком-плейбоем.

– Я не могу не волноваться, ведь я знаю, через что тебе пришлось пройти из-за этого гада Филиппа. Когда я вспоминаю о том, как ты с ребенком на руках пыталась свести концы с концами в Сиднее, пока он во Франции…

Лиззи резко подняла руку, и Сэнди понятливо умолкла.

– Сейчас со мной все в порядке. С тех пор прошло немало времени. Я стала старше, мудрее и гораздо, гораздо сильнее.

– Возможно, я была не права, когда не предупредила тебя о возвращении Джесса. Прости…

– Не извиняйся, ты все сделала правильно. Конечно, я не ожидала увидеть его здесь, а уж перспектива ежедневной совместной работы и вовсе выбила меня из колеи, но…

– Главное, не отказывайся от помощи Джесса, даже если ты не в восторге от его общества, – попросила Сэнди. – Наша цель – открыть «Бейбайтс» уже через неделю, так что нам пригодится дополнительная пара рук.

Лиззи нехотя кивнула.

– Все будет в порядке. Присутствие Джесса Моргана ничем не грозит моему сердцу, потому что на нем уже давно висит гигантский амбарный замок. Я постараюсь найти с ним общий язык.

Глава 5

Джесс давно не проводил в Дельфиньем заливе больше пары недель подряд, и все же именно ему выпала честь провести для Лиззи ознакомительную экскурсию. Он видел сотни городов, разрушенных наводнениями, землетрясениями, лавинами, и теперь искренне наслаждался спокойной красотой края, ставшего домом для нескольких поколений его семьи.

Он сознательно выбрал длинную дорогу к ферме, чтобы показать Лиззи свои любимые места. Выехав из города, Джесс свернул на шоссе, идущее вдоль океана. Через несколько минут он притормозил у смотровой площадки над пляжем «Серебристая чайка», по праву считающимся лучшим из пляжей на южной стороне Большого Барьерного рифа, и был вознагражден восхищенным вздохом, сорвавшимся с губ Лиззи. Джесс был уверен, что ей здесь понравится. Никто не мог устоять перед красотой этого места. Серебристый песок на солнце казался почти белым, а лазоревая гладь воды пенилась барашками волн, в которых мелькали яркие доски серферов.

Вдалеке виднелись несколько молодых эвкалиптов. Там находился участок земли, который Джесс выкупил пару лет назад. Когда-нибудь он построит там большой дом для своей семьи, чтобы каждое утро смотреть на бесконечную лазурь океана и каждую ночь засыпать под шепот волн.

– Этот пляж известен не только своим песком, – заметил Джесс. – Иногда сюда спускаются кенгуру, чтобы поплескаться в прибое. Не знаю, достаточно ли долго ты жила во Франции, чтобы подобное зрелище произвело на тебя впечатление.

– Боюсь, что ты обо мне слишком хорошего мнения. Если мне повезет увидеть кенгуру на пляже, я, скорее всего, поведу себя как чокнутая туристка, – рассмеялась Лиззи. – Сделаю тысячу снимков на телефон, а потом отправлю их своим французским друзьям. Уверена, они тоже будут в восторге.

– Тогда тебе стоит приехать сюда вместе с дочерью, – улыбнулся Джесс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги