Читаем Моя шоколадная фея полностью

Лиззи подняла на него глаза, и на мгновение Джессу показалось, что в них блестят слезы. Поднявшийся ветер растрепал золотистое облако ее волос. Джесс хотел бы убрать прядь, упавшую на лицо Лиззи, но не посмел прикоснуться к ней.

– Надеюсь, мы можем стать друзьями.

– Да, конечно, мы друзья.

Но Джесс не протянул ладонь, чтобы скрепить этот уговор рукопожатием. Больше никаких поцелуев, никаких объятий, вообще никаких физических контактов – вот какими теперь будут их отношения. И не важно, сколь сложно ему будет соблюдать эти условия, они нужны для его душевного спокойствия.

Джесс перевел взгляд на океан, и понял, что мерно набегающие на берег волны – это наилучшая компания для того, кто хочет хоть на время забыть обо всем.

– Я собираюсь немного поплавать, а ты? Лиззи покачала головой:

– Мне пора возвращаться в кафе.


– Хорошо. Тогда просто оставь мое полотенце на берегу.

– А ты придешь сегодня в кафе? – с надеждой спросила Лиззи.

– Нет, – покачал головой Джесс. – Я уезжаю в Сидней.

– Да? – Лиззи явно расстроилась.

И он был вынужден пояснить:

– Завтра утром у меня прием у ортопеда. – Об онлайн-интервью с представителями американской компании он предпочел умолчать. – Я зайду в кафе, когда вернусь.

Джесс не собирался нарушать данное Сэнди обещание и прекращать работать в «Бейбайтс». Более того, у него появился важный повод наведываться туда чаще, чем на два часа в день: он собирался доказать Лиззи, что Джесс из городских легенд и настоящий Джесс – два совершенно разных человека.

Глава 8

Семь тридцать утра. В это время кафе должно было впервые открыть свои двери для клиентов, поэтому Лиззи и ее команда поваров начали готовить еще в пять.

Лиззи уже не раз принимала участие в открытии новых кафе и ресторанов, но никогда в роли начальника, ответственного за будущий успех или провал их общего дела. Напряжение нарастало с каждой минутой, и, хотя Лиззи была уверена в том, что завтрак, который они собираются подать гостям, безупречен, она не могла перестать нервничать. А вдруг никто не придет? Нет, глупости, счастливые дегустаторы забронировали все столики и на завтрак, и на ланч. Правда, скорее всего, они сделали это для того, чтобы поддержать новый бизнес всеми любимого семейства Морганов, а этой поддержки хватит лишь на пару дней. Дальше все будет зависеть от Лиззи: понравится ли клиентам ее стряпня настолько, чтобы возвращаться в «Бейбайтс» снова и снова, приводить родственников и рассказывать о кафе друзьям и знакомым.

Сэнди, в прошлом бывшая пиар-агентом и взявшая на себя рекламу кафе, несколько раз повторила, что главное это еда и кофе – если они будут достаточно хороши, от клиентов отбоя не будет. В качестве еды Лиззи не сомневалась. Оставалось надеяться, что Никки, юная бариста, сможет совладать с кофемашиной.

Лиззи подняла взгляд на дверь в надежде увидеть первых клиентов, ожидающих открытия «Бейбайтс». Очередь у дверей кафе стала бы лучшей рекламой. Она переложила в большую стеклянную банку свежеиспеченное печенье и снова взглянула на дверь. Поймав себя на том, что вглядывается в лица прохожих, Лиззи была вынуждена признать, что высматривает вовсе не потенциальных клиентов. Она надеялась увидеть Джесса.

Он еще в воскресенье уехал в Сидней и обещал вернуться только в среду вечером. Лиззи было немного обидно, что он уехал перед самым открытием, но она понимала, что у нее нет права заставлять его участвовать в этой кутерьме. Особенно после того, как она твердо отказалась встречаться с ним.

Похоже, их только начавшие налаживаться отношения уже не будут прежними. Щеки Лиззи вспыхнули огнем, стоило ей вспомнить нежные, чувственные поцелуи Джесса. Если после поцелуя на свадьбе она шесть месяцев не могла думать ни о ком, кроме него, то что же будет теперь? Ведь на той террасе она оказалась в объятиях привлекательного незнакомца, а на пляже ее целовал друг, с каждым днем нравившийся ей все больше.

Теперь, когда Джесс уехал, Лиззи поняла, как сильно ей его не хватает. Она скучала по его смеху, по его умению легко находить выход из любой ситуации, но больше всего по тому, какие ощущения дарили ей его объятия.

Может быть, она ошиблась на его счет и зря внесла его в список плейбоев? Джесс казался потрясающим парнем, но ведь репутация сердцееда не могла возникнуть на пустом месте? И родная сестра не стала бы просить Лиззи не связываться с ним, если бы не знала, о чем говорит?

К сожалению, у самой Лиззи было не слишком много опыта в подобных делах. До Филиппа, с которым она познакомилась незадолго до своего двадцатилетия, она встречалась только с одним парнем, а после развода ей и вовсе не хотелось смотреть на мужчин.

Аппетитные запахи с кухни напомнили Лиззи о том, что сейчас не время витать в облаках. Она взглянула на часы и, охнув, бросилась к плите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги