Читаем Моя свекровь - мымра! полностью

— А то, что ты с детства мечтала сняться в порнухе! — выпалила свекровь и заверила: — Мой детектив все подслушал!

Мне стало обидно — пришлось сказать:

— Глупость вам страшно идет, с ней и живите. Если ваш детектив так усердно подслушивал, тогда он не мог прослушать того, как я насмерть сражалась. Визг на всю округу стоял, так раздеваться я не хотела.

— Раздеться ты предложила сама, — прогремел Вельзевул, — но бандиты глядеть не хотели на то, что ты называешь своей фигурой, и запретили тебе.

— Если речь зашла о фигуре, то я вам скажу: кто бы мне говорил! Сверху загар, а под ним полтора метра чистого сала! А объемы: 160-160-160 — талию делайте где хотите!

— Посмотрим, что будет с тобой лет через двадцать! — пообещала свекровь.

— Хотите сказать, лет через сорок? Ведь на столько вы старше меня?

Вельзевул мне мгновенно ответил, но услышать я не смогла: в нашу беседу встряла бедная Фрося.

— Ничего не пойму, — сказала она. — О чем вы говорите?

— Сразу поймешь, когда женщиной станешь, — ответила я и обратилась к свекрови, переходя прямо к делу:

— Как удалось вам узнать, куда я отправилась?

— Роберт, этот мой сын, рассказал! — злорадно заявила она.

Я взбесилась:

— Ах, Роберт! Этот мой муж! Он у меня получит!

— Ты регулярно ему не даешь!

— Он, наглец, и не просит! И теперь он еще посмел разболтать куда я поехала?! Будет ему развод!

— А тебе еще хуже будет! — интригуя меня, пригрозила свекровь и бросила трубку.

В отчаянии я завопила:

— Вот они, родственники! Как помогают в беде! Меня похищают, а детектив все это снимает на камеру! А у свекрови моей одно на уме! По себе стерва судит и ничего, кроме измены, не приходит ей в голову!

Фрося кое-что понимала, но вопросы от этого только лишь множились.

— Соня, что происходит? Ты мне скажешь? — спросила она.

— Конечно скажу! Эта мать Роберта наняла детектива, и теперь она в курсе, что здесь происходит.

— Это же счастье! — воскликнула Фрося, от радости захлопав в ладоши.

Конечно приятно, что еще есть на свете наивность, но пришлось внести ясность.

— Детка, — скорбно поведала я, — не хочу тебя разочаровывать, но не все в этой жизни так просто, как кажется на первый взгляд. Свекровь, эта мать Роберта, уверена, что мы здесь с тобой собрались на групповичок. Понимаешь? На пошлую групповуху!

— Она что же, не знает, что верзилы бандиты? — спросила Фрося растерянно.

— Знает конечно и от этого ей во сто раз обидней. Меня, ее невестку, жену этого Роберта, сына, черт побери, будут иметь не какие-то там “ботаники”, зачуханные наукой, а сами бандиты, парни с железными яйцами! Вот как думает мой Вельзевул! И страшно завидует!

Фрося, бедная, поразилась:

— Да как же возможно так думать, когда нам на головы надевали мешки?

— Детка, — грустно ответила я, — разум ее так устроен, что только о сексе может думать она. Эта старушка мозгами застряла в подростковом периоде. Так бывает. Вокруг оглянись и увидишь немало шустрых старушек-тинэйджериц.

— Даже не верится.

— Ефросинья, поверь, даже если меня будут казнить и потащат на плаху, то и там эта стерва пришьет мне измену с моим палачом! Она не поймет, что меня жизни лишают, потому что во всем видит только лишь ЭТО!

— А она вообще человек?

— Абсолютнейший, — заверила я, — доброта ей тоже присуща.

Тут Фросю мою нелепо вдруг осенило.

— Тогда нас может спасти мать твоего Роберта! — закричала она. — Ей надо толково все рассказать, объяснить, что мы похищены, и она нас спасет! Сейчас же звони свекрови!

Я мгновенно прикинула, чем нам это грозит и ужаснулась. А Фрося, неправильно оценив мой скорбно задумчивый вид, спросила:

— Думаешь, она Якудзу не сможет найти?

Я так не думала — я знала свекровь: она, если захочет, отыщет иголку в любом стоге сена. Да что там иголку: если захочет и жар-птицу добудет, и конька Горбунка, и щуку, и змея Горыныча — ей просто в голову не приходило всех их искать.

— Да нет, — промямлила я, — Якудзу она найдет.

Наивная Фрося моя удивилась:

— Откуда тогда у тебя сомнения взялись?

— Да вот, размышляю сколько свекровь даст на лапу Якудзе, чтобы он нас лет сто здесь держал.

И тут меня осенило:

— Мы же знаем кто нас похитил! И знаем, что за нами следил детектив! Надо звонить в милицию! Они свяжутся с детективом и прижмут Якудзу в два счета! Вот теперь мы спасены!

<p>Глава 10</p><p>ОБИДА</p>

— Потому, что вы… девушка моей мечты.

Сказал и мгновенно понял: “Все! Все испортил!”

И действительно, она сердито нахмурилась:

— Я девушка вашей мечты?

Он поспешно добавил:

— Понимаю, это звучит банально, но что поделать, если так случилось? Я знаю про вас все…

Она испугалась:

— Все?

Он замялся:

— Ну-у, не все, но многое. Очень многое.

В ее глазах появилась ирония:

— Что же, к примеру?

— Вы мяч смешно в детстве ловили.

— Ловила мяч. Как же?

— Коленями.

Она растерялась:

— Действительно… Откуда вы знаете?

— Я же говорил, что вы девушка моей мечты. Обычно мужчины многое знают про своих любимых девушек.

Она зарделась, но смотрела уже с интересом:

— И что еще вы знаете про меня?

— Вы очень звонко и заразительно хохочете.

Услышав это, она рассмеялась, действительно звонко и заразительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы