Читаем Моя свекровь - мымра! полностью

— По всему выходит, братва, — приступил он к делу, — что художница нам и на хрен теперь не нужна. Пусть гуляет пока. А вот что с Мархалевой, блин, будем делать? Если ее отпустить, как требует Юдзан, авторитет мой упадет.

— Какой уж там авторитет, если баб перепутали? Теперь с нас даже куры будут смеяться, — пригорюнился Упырь. — Эта Мархалева об ошибке пойдет звонить. Замочить ее и концы в воду.

Якудза покачал головой:

— Нет, пока не будем мочить. Рано пока. Это всегда мы успеем.

— Точно, как бы хуже не вышло, — согласился Типун. — Неприятностей со знаменитостью этой выше крыши, блин, поимеешь. Искать ее, конечно, будут, но тут бабушка надвое сказала чем дело кончится. Мало ли кого искали, да не нашли. А вот с Великим Драконом заморочка покруче. Он ее и искать будет, и найдет. Вытащит из-под земли. Это точно. Нешутейное дело.

— Правильно мыслишь, — похвалил Типуна Якудза. — Затевать войну с Великим Драконом мне не с руки. И Мархалеву народу показывать тоже чревато. На пятки наступают враги. Царица Тамара в губернии нашей щупальца распустила, все гребет под себя, без зазору совести все скупает. Многие уже растерялись кому служить. Если узнают как я облажался, меня засмеют. В нашем войске многих не досчитаемся.

Упырь горько признал:

— Да, перебежчиков к царице Тамаре будет немало.

— Что же делать? — спросил Типун.

Якудза жестом всех успокоил:

— Здесь надо хитростью действовать. Мы у Валета украдем Мархалеву и спрячем. Таким образом и писательше не позволим раздавать интервью да меня на страну позорить, и с Великим Драконом войны избежим. Он: “Где Мархалева?” Мы: “А хрен ее знает! Кто-то украл!” Короче, все шишки посыпятся на Валета.

— Толково, — похвалил план Типун.

— А то, — просиял Якудза. — Учитесь, пока я жив. Значит так, ты, Упырь, собери команду из надежной братвы и поезжай за Мархалевой. Волоки ее на “объект”. Я тоже туда прямиком поеду.

— Да на хрена ее волочь? — изумился Упырь. — От Валета ее увезем и по дороге кончим.

— Плохо жить без мозгов, — посочувствовал другу Якудза. — Убить мы успеем ее всегда. Кто знает как все дальше получится. Вдруг придется Дракону ее возвращать? А может она понадобится нам как заложница. Короче, чтоб ни один волос не упал с головы Мархалевой!

— Доставлю, — недовольно буркнул Упырь.

— То-то, — кивнул Якудза. — А ты, Типун, поезжай на “объект”. Подготовь комнату для Мархалевой. Возможно, надолго придется там ее придержать.

— Тогда только во вторую оружейку. Больше некуда определить чертову бабу. Вторая оружейка пустая пока. И высоко, считай под крышей. Опять же дверь стальная. Оттуда верняк не слиняет.

— Тогда за дело! — гаркнул Якудза.

Типун и Упырь покинули шефа.

Проводив дружков недобрым взглядом, Вырвиглаз подумал: “А как Мархалеву на “объект” привезете, так и до вас дойдет очередь. Хватит вам небо коптить, зажились, знаете слишком много”.

С этой мыслью Якудза потянулся к бару, плеснул себе в стакан сакэ из заморской бутылки, лихо заглотнул налитое. Вытер рот рукавом, крякнул и с усмешкой сказал:

— Классное сакэ! Сорокаградусное. А то от драконова пойла только легкая горечь в пасти.

* * *

Как ни странно, но я очнулась. Прислушалась — шум движка: опять куда-то везут, ироды. И снова на голове мешок. Грязный, вонючий. Я даже и не пыталась стащить его с головы. Причина понятная: глаза б мои больше не видели все эти бандитские рожи. А большего я увидеть и не надеялась — не ангелы, небось, волокут меня в ад.

Автомобиль затормозил, меня подхватили и куда-то опять потащили. Без особой нежности, но и без хамства. Гулко гремели под тяжелыми ботинками металлические лестницы. Откуда-то сильно тянуло сивухой.

— Майнай! — услышала я.

И довольно нежно опустилась на что-то мягкое. Веревки с рук сняли, но мешок оставили. Пробухали, удаляясь, тяжелые шаги, гулко бабахнула железная дверь, щелкнули замки, и все стихло.

Слава богу, не все — зазвонил мой мобильный. Одной рукой доставая трубку, другой я лихорадочно пыталась с головы сдернуть мешок — ведь трубку к чему-то надо прикладывать, желательно к уху. С присущей мне ловкостью (вы уже в курсе) я блестяще справилась сразу с двумя занятиями и услышала:

— Мама, ты невозможная!

Представляете, как я обрадовалась:

— Тома, родная! Можешь поздравить меня с новосельем! Комнатка так себе, видали и лучше, но надеюсь долго здесь не задержусь. Ведь когда-нибудь ты выполнишь данное слово и пришлешь за мной бандитов своих. Ой, прости, я хотела сказать — орлов.

— Мама, ты невозможная! Орлы мои давно прилетели и ищут тебя! Что за дела? Ты где ошиваешься? Фроська, главно, на месте, (на черта бы она мне была нужна!) а тебя нет! Кто и куда тебя утащил?

— Тома, трудно сказать. Не могу рассмотреть свое узилище. Полная темнота.

— Мама, на кой мне твоя темнота? Адрес давай!

За дверью раздались шаги.

— Тома, я говорить не могу. Ко мне кто-то в гости идет.

— Мужчина? — по привычке спросила Тамарка, вот зараза: настоящий кобель в юбке.

— Тома не знаю, болтать мне опасно, телефон отберут, все, отключаюсь, — закончила я разговор и очень вовремя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соня Мархалева

Фанера над Парижем
Фанера над Парижем

У Лели — подруги писательницы Сони Мархалевой — похитили мужа, банкира Турянского, и требуют немыслимый выкуп. Соня считает, что только она может его найти. Навестив Лелю, она, исследуя сейф банкира, нашла договор между ним и его замом Перцевым, где говорилось, что в случае естественной смерти одного другой наследует банк. Похититель Перцев? Но тут Соня обнаружила, что Лелин муж собрал компромат на всех знакомых, даже на нее. Значит, его смерти желают многие. Она подозревает, что банкира держат в особняке у известного чародея Коровина. «Не будь я Сонька Мархалева, если не выведу преступника на чистую воду», — решает писательница и пробирается в подвал дома чародея…

Людмила Ивановна Милевская , Людмила Милевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы