Читаем Моя темная Ванесса полностью

После этого мой разум устремился ввысь, унесся в леса. Мне нужно было отстраниться, чтобы понять. Январь две тысячи первого. Когда мы с ним ехали мимо сверкающих желтых фонарей к его дому, когда он подарил мне пижаму с клубничками – уже тогда он лгал обо мне руководству школы. У меня голова шла кругом, я еще не могла понять, что происходит; а Стрейн тем временем выстраивал стратегию на десять шагов вперед. Что же он сказал, когда все развалилось и он убедил меня назвать себя лгуньей перед целой толпой? «Ванесса, они решили, что ты должна уехать, и переубедить их невозможно. Поезд ушел». Я думала, что «они» – это миссис Джайлз, администрация, сам Броувик. Я думала, мы вдвоем против них.

Перед тем как выйти из чата, Дженни спросила меня, что случилось на самом деле. Я трясущимися руками начала печатать: «он использовал меня и выбросил», потом, передумав, все удалила, – риск, что Стрейна уволят, арестуют, бросят за решетку, меня по-прежнему слишком пугал.

dark_vanessa: ничего не случилось


На следующий день после моего дня рождения я сказала родителям, что мне якобы нужно съездить в городскую библиотеку из-за школьного задания. Я впервые попросила у них машину. Они готовили участок к посадке однолетников, и руки у них были по локоть в земле. Мама колебалась, но папа махнул мне рукой: «Бери».

– Иногда нужно и самостоятельно поездить, – сказал он.

Когда я уже была на полпути к машине с ключом в руке, меня окликнула мама. У меня зашлось сердце. Я почти надеялась, что она меня остановит.

– Заедешь за молоком? – спросила она.

По дороге вся цепочка размышлений, которую я выстроила в изгнании, начала прогибаться под этой новой тяжестью, грозя рухнуть. Я не знала, что, кроме отчаяния, заставляло меня верить, что Стрейн хочет со мной связаться и ждет, пока мне не исполнится восемнадцать. Даже во время нашего последнего разговора он ничего прямо не обещал. Он уверял меня, что все будет нормально, но, возможно, слово «нормально» имело для нас разное значение. Для него «нормально» могло значить всего лишь, что его не опозорят, не уволят, не посадят. Мои руки на руле стали скользкими. Как было легко обмануться и построить замки из воздуха, из пустоты.

В городе я свернула на узкое шоссе, ведущее на запад, в Норумбегу, и попыталась найти в своих воспоминаниях хоть что-то настоящее. Сколько раз я говорила людям, что тайно встречаюсь с парнем постарше! Стоило об этом подумать, и все мое тело съежилось от стыда. Я знала, что это не совсем правда, но это утверждение казалось достаточно близким к истине, чтобы о нем солгать: хотя ярлык «парня» ему и не подходил, он меня ждал. Все это время я была брошенной, нежеланной. Возможно, он совершенно забыл о прошлом и сейчас влюблен и занимается сексом с кем-то еще – с женщиной, с ученицей.

При этой мысли мой мозг замкнуло – вспышка яркого света и боль. Машина вильнула на обочину, потом снова выехала на дорогу.

Норумбега не изменилась: окаймленная деревьями река, книжный магазин, табачная лавка, пиццерия, булочная, над городом с вершины холма блестел кампус Броувика. Я припарковалась на его подъездной дорожке, за универсалом – тем самым, на котором мы уезжали из кампуса к нему домой, а потом катались по восточным лесам, в то время как его свободная рука лежала у меня между ног. Столько времени прошло, но чувствовала я себя так же, как и два года назад. Я была в той же одежде, так же выглядела, но, может быть, я, сама того не замечая, повзрослела. Что, если он меня не узнает? Я вспомнила тень разочарования на его лице, когда мне исполнилось шестнадцать: «Теперь практически женщина». Возможно, я зачерствела и постарела. Я чувствовала в себе силу – по крайней мере, я стала сильнее, чем раньше. Но почему? Никакие невзгоды меня не закалили. Я видела аварию из-за деревьев, переписывалась с какими-то мужчинами онлайн, чуть не попала в лапы какого-то лоха с коллекцией оружия, съела кучу пирогов в забегаловке в одиночку. Может быть, все это вместе сделало меня мудрее. Я уже даже не была уверена, что клюнула бы на него, будь он моим учителем сейчас.

Я принялась колотить в его дверь, как коп, вместо того чтобы просто постучать, потому что хотела его напугать, и отчасти ожидала, что он не отзовется и будет, задержав дыхание, неподвижно стоять посреди гостиной, пока я не сдамся и не уеду. Возможно, он больше не хотел меня видеть; может быть, для того он меня и отослал – чтобы вырвать меня из своей жизни вместе со всеми разрушительными последствиями, которые я собой олицетворяла.

Но нет – Стрейн открыл так быстро, словно ждал прямо за дверью. Он широко распахнул створку, и я наконец увидела его. Он выглядел одновременно старше и моложе, борода у него поседела, волосы отросли. Загорелые руки, футболка и шорты, мокасины без носков. Бледные ноги покрыты темными волосами.

– Боже, – сказал он. – Ты только посмотри на себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза