После обеда Джина и Даниэла решили отдохнуть, чтобы вечером быть "настоящими богинями", как сказала Джина. Даниэла приняла душ и, обмотав голову полотенцем, уселась перед зеркалом, чтобы привести в порядок ногти.
Джина валялась на постели, строя планы на вечер и поддразнивая Даниэлу:
– Ты влюблена, ты влюблена... – громко распевала она.
– Ради Бога, Джина, тебя услышат, – пыталась успокоить ее Даниэла, но Джину не так-то легко было остановить: – "Ну и пусть слышат, пусть!"
Вечером Джина уговорила Даниэлу пойти в казино. Даниэла не любила играть, в ней не было того азарта, который постоянно кипел в Джине. А та с упоением разложила перед собой фишки и начала делать ставки. Поставила и Даниэла, но сразу же проиграла, еще раз – и снова лопаточка крупье ловко смахнула ее фишки. Но Джина выигрывала, и Даниэла, поняв, что ей не удастся оторвать ее от игрального стола, поднялась:
– Я пойду. Может, мне больше повезет на автоматах.
– Правильно, – поддержала ее Джина. – Когда начнешь выигрывать, позови меня, я мигом прилечу.
Даниэла с облегчением оставила зал и подошла к игральным автоматам – надо же было чем-то занять себя. Она уже взялась за ручку "Хромого бандита", когда вдруг увидела в белой широкой юбке-брюках Ирене, направляющуюся под руку с Хуаном Антонио в игорный зал.
– За что мне такое наказание? – злобно прошипела Ирене. – Куда ни пойдешь, всюду она. – Хуан Антонио быстро взглянул на Даниэлу и молча ей поклонился.
Войдя в зал, они устроились за тем же столом, где играла Джина. Глаза Ирене азартно заблестели и она сделала ставку. Хуан Антонио хмуро глядел на разгоряченную игрой любовницу.
Наконец Джина оторвалась от игры и заметила их.
– Мне везет, – сообщила она, подчеркнуто обращаясь к Хуану Антонио.
– Очень рада за вас, – ядовито ответила Ирене. – Мой жених и я играем не для того, чтобы выиграть, а ради развлечения. Правда, милый?
Хуан Антонио промолчал, а Джина, не отрывая взгляда от зеленого сукна, бросила:
– Знаешь, дорогая, жених – это еще не муж.
Она сделала еще несколько ставок и, подняв голову, заметила Ханса, который явно разыскивал их. Джина помахала ему рукой.
– Пойдем обмоем мой выигрыш.
Обрадованный Ханс подхватил ее под руку, и они пошли искать Даниэлу.
В жизни Ханса было несколько женщин, которые затронули его сердце, но такой как эта мексиканка – подвижная, яркая, остроумная – он никогда не встречал. К тому же, хоть для женщины это и не главное, она, без сомнения умна: быть специалистом по маркетингу в Доме моделей очень не просто. Но самое привлекательное в ней, конечно, ее непосредственность. "Я уверен, знакомство с Джиной – лучшее, что было в моей жизни, " – пришел он к выводу.
Сидя за маленьким столиком и потягивая сок, Даниэла поглядывала на пенящиеся за кормой волны, Ханс и Джина весело болтали.
– А вы все время молчите, Даниэла, – заметил Ханс. – Может быть, вам в тягость мое общество?
– Нет, нет, вы очень любезны, – запротестовала Даниэла, а Джина, откинувшись на спинку стула, добавила:
– Здесь так здорово, Ханс! Если бы не одна бабенка, которая тоже путешествует на этом теплоходе, все было бы идеально.
Ханс бросил на нее восхищенный взгляд и повернулся к Даниэле:
– Я очарован Джиной. Если б я мог завоевать ее сердце, я был бы самым счастливым человеком на свете.
Хуан Антонио хмуро поглядывал на разгоряченную игрой Ирену и раздумывал о том, где сейчас может быть Даниэла. Сидеть за этим дурацким столом, когда можно хоть издали взглянуть на нее, а может быть даже и поговорить. Не выдержав, он встал
– Мне надо ненадолго уйти.
Увлеченная игрой Ирене молча кивнула, ей было не до чего – она проигрывала
– Дай мне денег, – бросила она.
Хуан Антонио с облегчением положил перед ней несколько ассигнаций.
Выйдя из зала, он сразу отправился на корму, где уютно примостились несколько столиков для тех, кто хотел посидеть и немного выпить, не отрывая взгляда от морской глади. Он надеялся застать там Даниэлу: сказала же ее подруга, что они должны обмыть выигрыш. Но подруги были не одни – с ними сидел плотный широкоплечий мужчина в очках и что-то оживленно говорил им.
Хуан Антонио присел за соседний столик и заказал себе апельсиновый сок со льдом. Но не успели выполнить его заказ, как к нему подошла Джина и, взяв его за руку, подвела к их столику.
– Познакомьтесь, это Ханс, – сказала она. Тот встал и, вежливо улыбаясь, протянул руку:
– Ханс Гутман.
– Садись, садись. – Джина махнула Хуану Антонио рукой. – Или твоя мамочка тебе не разрешает? Ну, та сеньора, с которой ты ходишь, – пояснила она, заметив недоумевающий взгляд Хуана Антонио.
– Джина... – укоризненно произнесла Даниэла. Хуан Антонио улыбнулся:
– Я ваш вечный должник, Джина, за то, что вы уговорили Даниэлу поехать в это путешествие.
Ханс, довольный, оглядел всех и положил руку на плечо Джины.
Хуану Антонио стало так легко среди этих людей, что, неожиданно для себя, он повернулся к Даниэле и предложил ей прогуляться по палубе, подышать свежим воздухом.
– Иди, иди, Даниэла, – подбодрила подругу Джина. – Да не забудь, что в море полно акул.