- Я так раскаиваюсь в том, что наделала, а теперь у меня будет ребенок. Господи, ну он-то в чем виноват? Если бы вы дали мне еще один шанс… Клянусь всем святым, что вы не пожалеете. Мне не к кому больше пойти. Я знаю, что вы вышли замуж, но я могла бы делать любую работу, мыть полы в Доме моделей… или еще что-нибудь. Я хочу, чтобы мой сын вырос порядочным человеком. Не таким, как его отец или сеньор Альберто.
Даниэла задумалась:
- Твой сын, Дора, не останется без помощи.
Дора не верила своим ушам.
- Так вы меня прощаете, сеньора?
- Да.
- Спасибо, сеньора. От сына и от себя благодарю вас. Я очень дорого заплатила за свою ошибку. Я так намучилась, сеньора!
- Пусть у тебя все будет хорошо. И у твоего сына тоже. Знаешь, я тебя понимаю, потому что… я тоже жду ребенка.
- Правда? Поздравляю, сеньора. Я-то знаю, как вы мечтали об этом.
- Я найду тебе какую-нибудь работу у нас дома. Мне кажется, ты поладишь с Марией. Она уже много лет работает у моего мужа. Недавно она овдовела и чувствует себя одинокой. Вот, возьми адрес. Завтра во второй половине дня я тебя буду ждать, - и Даниэла протянула Доре записку с адресом.
Когда Даниэла вернулась к себе, Сония хохотала над очередной шуткой Джины. Увидев Даниэлу, Джина спросила:
- Она просила денег?
- Нет, она просила работу, и я ее взяла.
Джина всплеснула руками:
- Тебя еще мало учили? Это называется «наступить на одни и те же грабли дважды». Извини, что я вмешиваюсь, но нельзя же быть такой нюней!
- Дора ждет ребенка, и она в отчаянии. Страшно подумать, что она может оказаться на улице с ребенком, у которого нет отца. У меня сердце разрывалось, когда я глядела на нее.
- А где она будет работать? - поинтересовалась Сония.
- У нас в доме. Будет помогать Марии.
- Ты еще не рассказала, как отреагировала Моника на новость о будущем братишке или сестренке. Она, должно быть, счастлива?
- Нет, Сония, совсем наоборот. Она сказала, что не хочет братика. Не знаю, что и делать.
- Моника - своенравная девочка, но она привыкнет к мысли, что у нее будет брат или сестра, а когда увидит малыша, полюбит его, - успокоила ее Сония.
- Да. Я тоже так думаю. Я сегодня зайду за ней в школу. Заодно и поговорю с Летисией. Это она мутит воду. Вы пойдете со мной?
Но Сония отказалась и заспешила домой. Рамон обещал сегодня приехать пообедать с ней. А верная Джина решила, что без ее моральной поддержки Даниэле не обойтись. И они вместе отправились за Моникой.
От удивления Хуан Антонио чуть не выронил чашку с кофе:
- Ты шутишь? Долорес вышла замуж? Не может быть! Хотя… почему не может? Все правильно. Мы все начали новую жизнь, и она тоже имеет право.
- Ты не иронизируй, - Мануэлю послышалась в голосе друга насмешка. - Все в восторге от того, что делает моя мама. Все, кроме меня.
- Оставь ее в покое. Уже поздно ее менять. Лучше принять ее такой, какая она есть.
- Ты же не принимал свою мать такой, какой она была. Другим советовать легко, не так ли? - уколол друга Мануэль.
- Слушай, Мануэль, а ты не собираешься взять себе фамилию своего нового папы? - попытался пошутить Хуан Антонио.
Но Мануэль не принял шутки:
- Ты не смейся. Ничего смешного тут нет. Хотя мне самому иногда кажется, что все это розыгрыш. Но Ракель уверяет, что это правда.
Хуан Антонио решил переменить тему разговора и тоже поделиться с Мануэлем:
- Моника расстроилась из-за того, что у нас с Даниэлой будет ребенок.
- Почему?
- Я думаю, она ревнует.
- Вы с ней поговорили?
- Да. И Даниэла, и Мария.
- А ты?
- Даниэла считает, что я не должен вмешиваться. Ты же меня знаешь, я могу взорваться и все испортить.
- У нее с Даниэлой были такие хорошие отношения. Никогда бы не подумал, что у вас будут такие проблемы.
- Она поддается чужому влиянию. У нее в школе есть подружка, которая наговорила ей Бог знает что про мачеху и ее детей. Ну, ладно, давай работать. Что там у нас?
- Трудовой договор с фабрикой игрушек.
Они уже заканчивали рассматривать договор, когда раздался телефонный звонок. Хуан Антонио взял трубку:
- Да, слушаю. Хорошо, я передам. Спасибо, - Хуан Антонио повернулся к Мануэлю. - Тебя ждет внизу сеньор Хустино Агилар. Твой отчим, не так ли? Твой второй отец.
- Я не хочу его видеть.
- Наверно, он хочет тебе что-то сообщить, иначе не пришел бы сюда. По крайней мере, выслушай его.
- Надеюсь, у меня с моими детьми будет меньше проблем, чем с матерью. Хорошо, я поговорю с ним.
Разговор с Хустино получился тяжелым.
- Мануэль, мы с Долорес не сделали ничего предосудительного.
- Тогда почему вы скрыли от меня?
- А разве вы не были бы против нашего брака? - в глазах старика мелькнула надежда.
- Конечно, был бы против.
- Вот видите, - грустно сказал Хустино и вдруг заговорил горячо и сбивчиво. - Я очень люблю вашу мать, Мануэль. Старость - прескверная штука. Видеть, как твои друзья уходят один за другим. И как для детей ты становишься пустым местом. Это невыносимо!
- Не надо, прошу вас, - Мануэль повернулся, чтобы уйти.