Читаем Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 полностью

- Я так раскаиваюсь в том, что наделала, а теперь у меня будет ребенок. Господи, ну он-то в чем виноват? Если бы вы дали мне еще один шанс… Клянусь всем святым, что вы не пожалеете. Мне не к кому больше пойти. Я знаю, что вы вышли замуж, но я могла бы делать любую работу, мыть полы в Доме моделей… или еще что-нибудь. Я хочу, чтобы мой сын вырос порядочным человеком. Не таким, как его отец или сеньор Альберто.

Даниэла задумалась:

- Твой сын, Дора, не останется без помощи.

Дора не верила своим ушам.

- Так вы меня прощаете, сеньора?

- Да.

- Спасибо, сеньора. От сына и от себя благодарю вас. Я очень дорого заплатила за свою ошибку. Я так намучилась, сеньора!

- Пусть у тебя все будет хорошо. И у твоего сына тоже. Знаешь, я тебя понимаю, потому что… я тоже жду ребенка.

- Правда? Поздравляю, сеньора. Я-то знаю, как вы мечтали об этом.

- Я найду тебе какую-нибудь работу у нас дома. Мне кажется, ты поладишь с Марией. Она уже много лет работает у моего мужа. Недавно она овдовела и чувствует себя одинокой. Вот, возьми адрес. Завтра во второй половине дня я тебя буду ждать, - и Даниэла протянула Доре записку с адресом.


Когда Даниэла вернулась к себе, Сония хохотала над очередной шуткой Джины. Увидев Даниэлу, Джина спросила:

- Она просила денег?

- Нет, она просила работу, и я ее взяла.

Джина всплеснула руками:

- Тебя еще мало учили? Это называется «наступить на одни и те же грабли дважды». Извини, что я вмешиваюсь, но нельзя же быть такой нюней!

- Дора ждет ребенка, и она в отчаянии. Страшно подумать, что она может оказаться на улице с ребенком, у которого нет отца. У меня сердце разрывалось, когда я глядела на нее.

- А где она будет работать? - поинтересовалась Сония.

- У нас в доме. Будет помогать Марии.

- Ты еще не рассказала, как отреагировала Моника на новость о будущем братишке или сестренке. Она, должно быть, счастлива?

- Нет, Сония, совсем наоборот. Она сказала, что не хочет братика. Не знаю, что и делать.

- Моника - своенравная девочка, но она привыкнет к мысли, что у нее будет брат или сестра, а когда увидит малыша, полюбит его, - успокоила ее Сония.

- Да. Я тоже так думаю. Я сегодня зайду за ней в школу. Заодно и поговорю с Летисией. Это она мутит воду. Вы пойдете со мной?

Но Сония отказалась и заспешила домой. Рамон обещал сегодня приехать пообедать с ней. А верная Джина решила, что без ее моральной поддержки Даниэле не обойтись. И они вместе отправились за Моникой.


От удивления Хуан Антонио чуть не выронил чашку с кофе:

- Ты шутишь? Долорес вышла замуж? Не может быть! Хотя… почему не может? Все правильно. Мы все начали новую жизнь, и она тоже имеет право.

- Ты не иронизируй, - Мануэлю послышалась в голосе друга насмешка. - Все в восторге от того, что делает моя мама. Все, кроме меня.

- Оставь ее в покое. Уже поздно ее менять. Лучше принять ее такой, какая она есть.

- Ты же не принимал свою мать такой, какой она была. Другим советовать легко, не так ли? - уколол друга Мануэль.

- Слушай, Мануэль, а ты не собираешься взять себе фамилию своего нового папы? - попытался пошутить Хуан Антонио.

Но Мануэль не принял шутки:

- Ты не смейся. Ничего смешного тут нет. Хотя мне самому иногда кажется, что все это розыгрыш. Но Ракель уверяет, что это правда.

Хуан Антонио решил переменить тему разговора и тоже поделиться с Мануэлем:

- Моника расстроилась из-за того, что у нас с Даниэлой будет ребенок.

- Почему?

- Я думаю, она ревнует.

- Вы с ней поговорили?

- Да. И Даниэла, и Мария.

- А ты?

- Даниэла считает, что я не должен вмешиваться. Ты же меня знаешь, я могу взорваться и все испортить.

- У нее с Даниэлой были такие хорошие отношения. Никогда бы не подумал, что у вас будут такие проблемы.

- Она поддается чужому влиянию. У нее в школе есть подружка, которая наговорила ей Бог знает что про мачеху и ее детей. Ну, ладно, давай работать. Что там у нас?

- Трудовой договор с фабрикой игрушек.


Они уже заканчивали рассматривать договор, когда раздался телефонный звонок. Хуан Антонио взял трубку:

- Да, слушаю. Хорошо, я передам. Спасибо, - Хуан Антонио повернулся к Мануэлю. - Тебя ждет внизу сеньор Хустино Агилар. Твой отчим, не так ли? Твой второй отец.

- Я не хочу его видеть.

- Наверно, он хочет тебе что-то сообщить, иначе не пришел бы сюда. По крайней мере, выслушай его.

- Надеюсь, у меня с моими детьми будет меньше проблем, чем с матерью. Хорошо, я поговорю с ним.


Разговор с Хустино получился тяжелым.

- Мануэль, мы с Долорес не сделали ничего предосудительного.

- Тогда почему вы скрыли от меня?

- А разве вы не были бы против нашего брака? - в глазах старика мелькнула надежда.

- Конечно, был бы против.

- Вот видите, - грустно сказал Хустино и вдруг заговорил горячо и сбивчиво. - Я очень люблю вашу мать, Мануэль. Старость - прескверная штука. Видеть, как твои друзья уходят один за другим. И как для детей ты становишься пустым местом. Это невыносимо!

- Не надо, прошу вас, - Мануэль повернулся, чтобы уйти.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже