Читаем Моя вторая жизнь (СИ) полностью

— Никогда, запомните, Поттер, никогда не пытайся занять кресло начальника в том месте, где ты учился.

— Они давят на вас? – Гарри остановился и принялся протирать стекла очков.

— Нет, пытаются оградить от неприятных дел, вдруг ребенок надорвется, — фыркнул Снейп. – Для наших учителей мы навсегда останемся детьми.

— Наверное, им было не просто, учитывая, что в тот год они вам не доверяли…

— Поверь мне, Поттер, если бы они действительно хотели причинить мне вред, то им бы это удалось, — он задумался. – Наши доблестные преподаватели, скажем так, очень сильно сомневались насчет меня, поэтому и не предпринимали никаких решительных действий.

— Почему? – вырвалось у Гарри.

— Как я уже говорил, они считали и продолжают считать меня ребенком, которого когда-то учили не путать, с какого конца держаться за волшебную палочку. Они хорошие учителя и прекрасно знают кто и на что из их учеников способен.

— Они считали моего отца чуть ли не эталоном, — проворчал Гарри. Отца он продолжал любить, но еще на своем пятом курсе понял, что тот был далек от идеальности.

— То, что они отдавали дань памяти хорошими словами парню, который не дожил и до двадцати пяти, это одно, а то, что никто из твоих бывших профессоров не сомневался в его оценке – это совсем другое. Хочешь увидеть, как профессор МакГонагалл пьет огневиски из горла? – Гарри хмыкнул и кивнул. – Заведи разговор о Регулусе, — Снейп замолчал. – Она до сих пор не может себе простить, что мальчик остался один на один с этим чудовищем. Что касается оценки: никто из них пальцем не пошевелил, чтобы хотя бы попытаться адекватно расследовать дело Сириуса. Просто все профессора прекрасно его знали и знали, что он действительно был способен на подобное. Но, довольно о Хогвартсе, что стряслось?

— Я не могу четко сформулировать, — Гарри снова начал метаться по комнате. – Мне нужно было отвлечься, чтобы мозги в норму пришли. Все равно я даже не представляю, что можно сделать в этой ситуации, так что спасибо за то, что отвлекли разговором. Пойдемте, лучше я вам покажу.

Спустя несколько минут они стояли перед проклятой дверью в подвале. Снейп несколько раз прошелся рядом с ней о чем-то размышляя. Затем начал проверять ее на различные заклятья. Проверяющих чар в запасе директора Хогвартса было гораздо больше, чем у Драко Малфоя.

— Ничего, — наконец произнес он. – Такое чувство, что за этой дверью просто стена.

— Драко какое-то заклятье применил… В общем, на двери темная метка образовалась, — Гарри смотрел на манипуляции профессора с несчастным видом.

Снейп нахмурился и прошептал что-то, Гарри снова не расслышал, что именно, и удрученно вздохнул.

Снейп же тем временем полюбовался на метку и задумался еще сильнее.

— Я так понимаю, проблема в том, что открыть ее может только Блэк?

— Или кто-то мужского пола, в котором достаточное количество крови Благороднейшего и Старейшего семейства.

— Забавно, — Снейп провел пальцем по губам, затем снова подошел к двери и произнес еще несколько заклинаний.

Внешне ничего не изменилось, но Снейп нахмурился. Призвав один из валяющихся на полу неподалеку стульев, он небрежным движением палочки починил его и удобно устроился перед дверью.

— Что вам удалось выяснить? – Гарри подошел поближе, с легкой завистью глядя на профессора. Сам он так и не научился с такой легкостью использовать хозяйственные чары.

— Это шутка, — после продолжительного молчания произнес профессор. – Шутка в стиле Беллатрикс. Думаю, она ее и организовала.

— Зачем?

— Думаю, расчет был на то, что эту дверь попытается открыть Сириус.

— Почему именно Белла? – Гарри плюнул на все условности и уселся прямо на пол, по-турецки поджав ноги.

— Для Темного Лорда слишком топорно, лишено изящества, на которое тот был способен. Но это неплохо. Это дает шанс Малфоям выбраться оттуда живыми.

— Все настолько серьезно?

— Я даже представить себе не могу, с чем они столкнутся, — Снейп вздохнул. – Надеюсь, у них хватит сил и умений, чтобы выбраться.

— На что это хотя бы похоже? – Гарри обхватил себя руками.

— Понятия не имею, — честно признался Снейп. – Подобные аспекты можно выявить, только когда окажешься внутри. Но нам с тобой это недоступно. Мы можем только ждать.

*

Драко очнулся на холодном полу. Вокруг было холодно и сыро. Осмотревшись, он, прежде всего, попытался выяснить, что произошло с его женой. Драко не сразу осознал, что ее рядом с ним нет. Когда же этот факт дошел до измученного мозга, он почувствовал ужас, который не шел ни в какое сравнение с тем, что он испытал недавно, увидев Темного Лорда.

Его положение осложнялось тем, что вокруг было темно. Одинокий Люмос не освещал полностью место, в котором Драко оказался.

— Астория! – его голос отразился от стен. Судя по звуку, впереди был коридор.

Стараясь не тратить время на бессмысленные метания, в то время, когда его жене могла угрожать опасность, Драко побежал по коридору. Он был настолько ошеломлен произошедшими событиями, что не сразу осознал, где же очутился.

*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие речи
Лучшие речи

Анатолий Федорович Кони (1844–1927) – доктор уголовного права, знаменитый судебный оратор, видный государственный и общественный деятель, одна из крупнейших фигур юриспруденции Российской империи. Начинал свою карьеру как прокурор, а впоследствии стал известным своей неподкупной честностью судьей. Кони занимался и литературной деятельностью – он известен как автор мемуаров о великих людях своего времени.В этот сборник вошли не только лучшие речи А. Кони на посту обвинителя, но и знаменитые напутствия присяжным и кассационные заключения уже в бытность судьей. Книга будет интересна не только юристам и студентам, изучающим юриспруденцию, но и самому широкому кругу читателей – ведь представленные в ней дела и сейчас читаются, как увлекательные документальные детективы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Анатолий Федорович Кони , Анатолий Фёдорович Кони

Юриспруденция / Прочее / Классическая литература
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература