Читаем Моя жизнь по соседству полностью

– Вряд ли это отмоешь, – говорю я неожиданно для себя самой.

– Что? – оборачивается ко мне подружка.

– Чувство вины. У леди Макбет ведь не получилось?

Нэн бледнеет, потом заливается краской: полупрозрачная веснушчатая кожа меняется мгновенно.

Она оглядывается по сторонам, убеждаясь, что свидетелей нет.

– Я думаю о своем будущем, – шипит она. – Может, тебе хочется болтаться в гараже со своим мастером, есть лапшу быстрого приготовления, а я поступаю в Колумбийский универ. Я вырвусь… – Нэн морщится. – Вырвусь из этого болота!

– Нэн! – Я раскрываю ей объятия.

– Ты… Ты тоже часть этого болота. – Она разворачивается и выходит из уборной, задержавшись лишь, чтобы поднять свой рюкзак, из которого торчат рукава худи.

Неужели это правда? Мне становится дурно. Что сейчас случилось? Когда я стала частью болота, из которого мечтает выбраться Нэн?

Глава 38

В главном зале отеля жарко и душно, словно кондиционер включить забыли. Наверное, меня клонило бы в сон, даже если бы я не проснулась в пять утра и, измученная мыслями о Нэн, не отправилась бы купаться в океане. К тому же мы очень-очень далеко от дома – в Уэстфилде, на другом конце штата, – а я затянута в строгое платье из синего льна. В центре зала большой фонтан, вокруг него столики с канапе и другой фуршетной едой. Рождественские – совершенно не по сезону – гирлянды переливаются на копиях статуй Венеры, рождающейся из пены морской, и Давида Микеланджело. Оба кажутся хмурыми, ненужными, неуместными, примерно как я на этом мероприятии, устроенном для спонсоров. Мама выступает с речью, Клэй стоит рядом, я едва не теряю сознание.

– Ты наверняка гордишься мамой, – говорят мне гости, поглощая фруктовые коктейли с шампанским из крошечных пластиковых чашечек, а я снова и снова повторяю:

– Да, да, я очень ею горжусь.

Я сижу рядом с маминой трибуной и, слушая вступительную часть, украдкой прислоняюсь к ней. Мама поддевает меня ногой, и я выпрямляю спину, через силу разлепляя веки. Наконец мама подводит итоги, желает гостям приятного вечера, и раздается громогласное: «Давай, Рид!» Клэй кладет руку маме на поясницу, и мы выбираемся из отеля навстречу ночи, даже не темной, а чайного цвета из-за городской иллюминации.

– Грейси, ты чудо! Двадцатичасовой рабочий день, а ты прекрасно выглядишь.

Мама радостно смеется и теребит свою сережку.

– Милый… – нерешительно начинает она, потом спрашивает: – Почему эта Марси присутствует на каждом моем мероприятии?

– Она была сегодня в отеле? – уточняет Клэй. – Я не заметил. Да ведь я тебе говорил: ее подсылают так же, как мы подсылали Тима считать машины на митингах Кристофера или Дороти следить за его пресс-конференциями.

Я в курсе, что Марси – та красивая брюнетка. Но мне не кажется, что Клэй пытается обмануть маму. Мне кажется, он искренне удивлен тем, что Марси была на приеме.

– Тебе нужно оценивать… – Клэй делает паузу, смеется, потом повторяет: – Оценивать силу и слабость своего оппонента.

Он спотыкается, и мама тихо смеется:

– Осторожно, милый!

– Прости… Камни под ноги лезут. – Они останавливаются и, пошатываясь, тянутся друг к другу в темноте. – За руль лучше сесть тебе.

– Конечно, – соглашается мама, – дай мне ключи.

Мама хихикает, разыскивая ключи у Клэя в пиджаке – о-ох! – а я мечтаю лишь поскорее вернуться домой.

Машина заводится с ревом – дрынь-дрынь! – и мама снова хихикает, будто слышит такой звук впервые.

– Солнце, лучше дай ключи мне, – предлагает Клэй.

– Так я уже завела ее, – парирует мама. – И я выпила три коктейля, а ты – четыре.

– Может быть, – соглашается Клэй. – Может-преможет.

– Обожаю твои южные фразочки, – урчит мама.

Время растворяется во мраке. Я устраиваюсь на сиденье, вытягиваю ноги на неудобную стопку с плакатами «Грейс Рид» и на коробку с постерами избирательной кампании, а щекой прижимаюсь к жесткой коже под окном. В полудреме я смотрю на яркие огни шоссе. Огней все меньше, дороги все уже – мы подъезжаем к дому.

– Грейси, езжай по Шор-роад, – тихо подсказывает Клэй. – Там свободнее. Мы почти на месте.

Оконное стекло у меня под щекой такое прохладное, а в салоне слишком тепло. Огни фар сначала мелькают впереди, потом исчезают. Наконец я вижу блеск луны на воде – мы проезжаем Магуайр-парк. Я вспоминаю, как мы с Джейсом были здесь, как лежали на нагретой солнцем скале над рекой. Веки смыкаются, рев мотора теперь похож на гул маминого пылесоса, на колыбельную.

БАМ!

Я так сильно ударяюсь носом о переднее сиденье, что перед глазами танцуют звезды, а в ушах звенит.

– Господи!

Мамин визг пугает сильнее, чем неожиданный удар. Она жмет на тормоза.

– Давай назад, Грейс! – Голос Клэя звучит спокойно и твердо.

– Мама, мама, что случилось?

– Господи! – повторяет мама. Она вечно боится поцарапать машину.

Вдруг в салон залетает прохладный ночной ветерок: Клэй распахнул пассажирскую дверь, выбрался из машины, а через секунду вернулся.

– Грейс, давай назад! Сейчас же! Саманта, ничего не случилось. Спи!

Я вижу профиль Клэя. Он обнял маму, запустил руку ей в волосы, тихонько подталкивает ее и повторяет:

– Грейс, дай задний ход и уезжай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Там, где сердце

Моя жизнь по соседству
Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома.Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей.Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка. Девушка моментально влюбляется, и Джейс отвечает ей взаимностью, но их роману может помешать политическая карьера матери.Летняя, романтическая, полная замечательного юмора история о семье, дружбе, первой любви и о том, как не ошибиться в своем выборе.

Хантли Фицпатрик

Современные любовные романы
Кошачий король Гаваны
Кошачий король Гаваны

Знакомьтесь, Рик Гутьеррес по прозвищу Кошачий король. У него есть свой канал на youtube, где он выкладывает смешные видео с котиками.В день шестнадцатилетия Рика бросает девушка, и он вдруг понимает, что в реальной жизни он вовсе не король, а самый обыкновенный парень, который не любит покидать свою комнату и обожает сериалы и видеоигры. Рик решает во что бы то ни стало изменить свою жизнь и записывается на уроки сальсы. Где встречает очаровательную пуэрториканку Ану и влюбляется по уши. Рик приглашает ее отправиться на Кубу, чтобы поучиться танцевать сальсу и поучаствовать в конкурсе. Ну и чтобы завоевать сердце девушки, само собой разумеется.Если вам нравится творчество Джона Грина и Мэтью Квика, вы любите веселые видео с котиками и мечтаете отправиться на Кубу, то эта книга для вас. Незабываемая история, полная нестандартного юмора, романтики и зажигательных танцев.

Том Кроссхилл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги