Читаем Моя Жизнь в Подземелье: Восхождение Гарема Рабов | My Dungeon Life: Rise of the Slave Harem полностью

Увы и ах, до этого дешёвыми вещами я не промышлял. Поэтому моё содержимое кольца-хранилища было более чем бесполезно. Даже если у нас и было что-то нужное — из-за недавней смерти девочки опять лишились своих колец-хранилищ и всего их содержимого. И это было ещё одной причиной, почему я так торопливо ушёл из дома — мне не хотелось оставаться поблизости от Кармин, которая может наконец осознать, сколько всякого добра она потеряла из-за смерти. А ведь она специально постаралась взять с собой как можно было. Ей явно было тяжело осознать, что она лишилась всего этого.

Теперь я уже опасался за недостаток колец-хранилищ, ведь в ближайшее время нам не светило достать новые. К счастью у меня имелся инвентарь и кольцо-хранилище с остановкой времени, что было не хуже. Я и правда боялся что его уничтожат, поэтому перед каждой потенциально опасной ситуацией теперь убирал его в инвентарь.

Тем не менее, я меня было бандитское оружие и одежда с первого встреченного нами отряда. Изначальная цель заключалась в том, чтобы надеть всё это и подобраться к бандитам поближе, дабы застать их врасплох. Маскировка не должна была продержаться дольше нескольких секунд, пока мы не нанесли по ним первый удар. Но теперь я не мог надеть эту одежду.

Большинство бандитов помечали свою одежду и оружие, дабы другие бандиты не могли их украсть и присвоить себе. Раз уж нам требовалось притворится бандитами, дабы внедрится в их армию — быть обвинёнными в краже было бы последним, что нам хотелось бы испытать.

Так что теперь я покупал подержанные доспехи и оружие для девочек. Я не особо разбирался в том, что покупаю, поэтому Салиции то и дело приходилось указывать на предметы похуже. Бандиты полагались на специфический подход к качеству, во многом продиктованный внешним видом материала. Они хотели защитить себя, при этом не вызывая особой зависти у других бандитов. Так что некоторые материалы для доспехов были популярнее, чем другие. Так мы наконец и набрали семь таких себе на вид доспехов и столько же оружия. Без помощи Салиции я бы точно их не выбрал.

Вдобавок ко всему, из-за дурацких налогов чуть ли не на всё в Алерите, эти вещи стоили дороже, чем следовало бы. В итоге я потратил на кучу посредственного материала то же количество денег, что и на приличные доспехи. Может мне стоило купить всё это в Столице? Впрочем, дело было сделано. Торгаш ещё и оказался восприимчив к Торгу, поэтому я успешно сбил с него скидку.

“Что теперь, босс?” Спросила Салиция.

“Пора прихватить девочек. Я бы хотел посмотреть на гладиаторский бой прежде чем мы спланируем наш следующий ход.”

Глава 648

С обновками в кольце-хранилище, мы вернулись домой. К этому моменту большинство девушек уже проснулись. Только Шао оставалась в постели и её нужно было как-то соблазнить, чтобы она наконец встала. Как оказалось, обещание поцелуя оказалось более чем достаточно, чтобы она встала.

“Ну а теперь запомните — у нас конечно ей запас Пыльцы Фей, но она не вечна. Постарайтесь быть с ней как можно осторожнее.”

Если сравнивать с флаконом, который я когда-то получил в Подземелье Карра — сейчас у нас было этак десять таковых, и магический источник производил только больше. Я всё ещё не совсем мог понять, что же из себя представляет Пыльцы Фей. Я знал, что она производилось когда фея была действительно счастлива. Так же я знал, что на самих фей она влияет как афродизиак. У меня было с собой два флакона, и, честно говоря, идея взять в Чалме ещё меня не сильно впечатляла. Так что нам придётся постараться сэкономить имеющееся. Вот только это было бы невозможно, если бы нам всем пришлось постоянно изменять свою внешность.

Лично меня в этом деле спасал уже ранее упомянутый амулет. И я бы отдал всё, чтобы прямо сейчас получить ещё шесть таких — но уж чего не было, того не было. Так что единственным выходом было заставить Шао всех замаскировать. Но это бы потребовало так много Пыльцы Фей.

“Я не думаю, что нам и правда нужно изменять наши лица,” Объяснила Мики. “Лорд не особо обращал внимание что на меня, что на Шао. Ему запомнилось только твоё лицо.”

“Ты так думаешь? Ладно… а что насчёт бандитов?”

“Я стояла позади, пока атаковала их разум, а Шао скрывалась в тенях. Вряд ли бандиты смогли увидеть, не говоря уже о том чтобы запомнить наши лица.”

“Нас тоже не видели,” Сказала Салиция.

“Я была в шлеме во время боёв с бандитами, так что они меня точно н узнают.” Кивнула Кармин.

“Я тоже постаралась не светить своё лицо. Дать себя узнать — хороший способ получить мстительного бандита на хвост.” Добавила Руби.

Значит оставался только я. Все остальные прятали лица, пока мы сталкивались с бандитами. А я ведь даже внимания не обратил. Как оказалось, я был единственным, кто показывал всем своё лицо. Я даже начал думать о том, что вполне возможно всей той катастрофы прошлой ночью и не было бы, если бы я прятал своё лицо. Они бы ведь так и не узнали кто я такой и не подготовили бы особые контрмеры. Впрочем, всё это остаётся лишь додумыванием.

Перейти на страницу:

Все книги серии My Dungeon Life: Rise of the Slave Harem - ru (версии)

Похожие книги