Читаем Молчаливая ночь [with w_cat] полностью

[179] “Yes.” She had tried not to cry but couldn’t stop. She’d been so worried, and knowing that he had made it through the operation was such a relief that she couldn’t help herself.

[180] “Catherine, Tom just asked me to level with him. He thinks I told you it was hopeless. He’s starting to not trust me. He’s beginning to wonder if maybe I’m hiding something, that maybe things are worse than I’m telling him. Well, Catherine, that is simply not so, and your job is to convince him that you have every expectation that you two will have a long life together. He mustn’t get it in his head that he has a very limited time, not only because that would be harmful to him, but equally important because I don’t believe that’s true. In order to get well, Tom needs faith in his chances to get better, and a great deal of that has to come from you.”

[181] “Spence, I should have seen he was getting sick.” Spence put his arms around her shoulders in a brief hug. “Listen,” he said, “there’s an old adage, ‘Physician, heal thyself.’ When Tom is feeling better, I’m going to rake him over the coals for ignoring some of the warnings his body was giving him. But now, go in there with a light step and a happy face. You can do it.”

[182] Catherine forced a smile. “Like this?”

[183] “Much better,” he nodded. “Just keep smiling. Remember, it’s Christmas. Thought you were bringing the kids tonight?”

[184] She could not talk about Brian being missing. Not now. Instead, she practiced what she would tell Tom. “Brian was sneezing, and I want to make sure he’s not starting with a cold.”

[185] “That was wise. Okay. See you tomorrow, kiddo. Now remember, keep that smile going. You’re gorgeous when you smile.”

[186] Catherine nodded and started down the hall to room 530. She opened the door quietly. Tom was asleep. An IV unit was dripping fluid into his arm. Oxygen tubes were in his nostrils. His skin was as white as the pillowcase. His lips were ashen.

The private duty nurse stood up. “He’s been asking for you, Mrs. Dornan. I’ll wait outside.”

[187] Catherine pulled up a chair next to the bed. She sat down and placed her hand over the one lying on the coverlet. She studied her husband’s face, scrutinizing every detail: the high forehead framed by the reddish brown hair that was exactly the color of Brian’s; the thick eyebrows that always looked a bit unruly; the well-shaped nose and the lips that were usually parted in a smile. She thought of his eyes, more blue than gray, and the warmth and understanding they conveyed. He gives confidence to his patients, she thought. Oh, Tom, I want to tell you that our little boy is missing. I want you to be well and with me, looking for him.

[188] Tom Dornan opened his eyes. “Hi, Love,” he said weakly.

[189] “Hi, yourself.” She bent over and kissed him. “I’m sorry I was such a wimp this afternoon. Call it PMS or just old-fashioned relief. You know what a sentimental slob I am. I even cry at happy endings.”

[190] She straightened up and looked directly into his eyes. “You’re doing great. You really are, you know.”

[191] She could see he did not believe her. Not yet, she thought determinedly.

[192] “I thought you were bringing the kids tonight?” His voice was low and halting.

[193] She realized that with Tom it was not possible to utter Brian’s name without breaking down. Instead she said quickly, “I was afraid they’d be hanging all over you. I thought it was a good idea to let them wait until tomorrow morning.”

[194] “Your mother phoned,” Tom said drowsily. “The nurse spoke to her. She said she sent a special present for you to give me. What is it?”

[195] “Not without the boys. They want to be the ones to give it to you.”

[196] “Okay. But be sure to bring them in the morning. I want to see them.”

[197] “For sure. But since it’s just the two of us now, maybe I should climb in the sack with you.”

[198] Tom opened his eyes again. “Now you’re talking.” A smile flickered on his lips. And then he was asleep again.

[199] For a long moment, she laid her head on the bed, then got up as the nurse tiptoed back in. “Doesn’t he look fantastic?” Catherine asked brightly as the nurse put her fingers on Tom’s pulse.

[200] She knew that even slipping into sleep, Tom might hear her. Then with a last glance at her husband, she hurried from the room, down the corridor and to the elevator, then through the lobby, and into the waiting police car.

[201] The plainclothesman answered her unasked question: “No word so far, Mrs. Dornan.”

<p>5</p>

[202] “I said, give it to me,” Jimmy Siddons said ominously.

Cally tried to brave it out. “I don’t know what this boy is talking about, Jimmy.”

[203] “Yes, you do,” Brian said. “I saw you pick up my mom’s wallet. And I followed you because I have to get it back.”

[204] “Aren’t you a smart kid?” Siddons sneered. “Always go where the buck is.” His expression turned ugly as he faced his sister. “Don’t make me take it from you, Cally.”

Перейти на страницу:

Все книги серии English with W_cat

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер