Девон почувствовала, что ее голова вдруг сделалась легкой, а сознание словно бы отделилось от тела и поплыло по теплым волнам, которые колыхались в такт со словами Джонатана. Ей следовало сказать хоть что-нибудь, чтобы остановить его, но ее губы как будто замерзли и не могли произнести ни единого слова.
— Да, на вас была еще черная юбка из тафты, — продолжал он, — короткая, но не слишком, пояс черного цвета, резинки и чулки, но трусиков не было и в помине. Я положил руку вам на бедро, а потом скользнул в ваши заповедные глубины и коснулся…
— Джонатан!
Он улыбнулся, но улыбка у него получилась какая-то хищная, не похожая на те, что он расточал раньше.
— Мне остановиться или рассказывать дальше?
— Неужели было еще и «дальше»?
— Было, и немало. Не хотите слушать рассказ — не надо, но ведь я могу и показать. — Его рука снова коснулась ее груди и принялась гладить ее. Ее соски мгновенно набухли — в который уже раз! — и затвердели, сделавшись словно каменные.
Девон взглянула на Стаффорда с удивлением, словно видела его в первый раз в жизни. Потом она торопливо подалась назад, отодвигаясь как можно дальше.
— Мне кажется, будет лучше, если вы отвезете меня домой. Некоторое время Стаффорд молчал, рассматривая ее каким-то отстраненным взглядом.
— Я отвезу вас, если вы в самом деле хотите этого. Впрочем, я сильно сомневаюсь, что это так.
Девон уселась прямо, изо всех сил стараясь сохранить контроль над собой.
— Я-я-я… не имела представления, что вы такой… такой…
— Агрессивный, верно? — подсказал он. — Если я разочаровал вас, Девон, то прошу меня простить. Я, кажется, никогда не утверждал, что способен ограничиться одной только дружбой с вами.
Девон смотрела на него во все глаза, она была возбуждена и смущена одновременно. При этом она отдавала себе отчет в том, что ее трусики сделались мокрыми.
— Вы всегда казались мне таким безупречным джентльменом… Неужели вы смогли бы повторить все, что говорили мне, во всеуслышание?
— А что тут такого? Разве мой сон вам не понравился?
— Ну-у… — Девон не знала, что сказать, и отвела глаза.
От Джонатана не ускользнуло то, что она все еще пыталась скрывать. Страсть боролась в ее душе со смущением и еще с другим, более сложным чувством, в котором доминирующей составляющей был страх.
— Если я ненароком вас обидел — прошу меня извинить. — Джонатан бросил в ее сторону проницательный взгляд. — Как иностранно, миссис Джеймс, вы оказались в каком-то смысле еще более невинны, чем я думал. — Даже в призрачном голубоватом свете салона он заметил, как она покраснела.
— Бросьте говорить глупости. — Девон уселась, стараясь держаться прямо. — Я уже была замужем… и… конечно же, у меня был Майкл.
Джонатан улыбнулся. Он был неплохим судьей в такого рода делах и сразу заметил, что Майкл для нее ровно ничего не значил.
— Поверьте, у нас с вами все будет по-другому, — сказал он.
— Но я…
— Я ведь дал вам время, чтобы подумать. Рано или поздно, Девон, я все равно намереваюсь вами овладеть.
— Но послушайте…
— Если вас это пугает, заранее прошу меня извинить. — Стаффорд наклонился к ней и поцеловал еще раз — нежно и без излишнего напора. — Между прочим, если вам всего этого не требуется, вы можете отказаться от встреч со мной.
Судя по ее лицу, Девон не слишком обрадовало это предложение. Сделав для себя столь знаменательный вывод, Джонатан успокоился.
— Вы подсказали самое мудрое решение. — Девон явно пародировала слова Джонатана, произнесенные им в момент их встречи у нее дома.
— Только не с моей точки зрения.
— Мне нравится быть с вами, Джонатан. Но дело в том, что в прошлом я совершила немало ошибок, и поэтому мне сейчас даже как-то страшно.
Да и мне тоже, подумал Джонатан и сам подивился своим мыслям Он вдруг почувствовал, что Девон имеет над ним необъяснимую власть, и тут же пожелал, чтобы она об этом никогда не узнала.
— Мы не станем торопить события. Когда придет время, вы забудете, что такое страх. — Он нежно улыбнулся. — Забудете. Я вам обещаю. — Джонатан нажал на кнопку, и панель, скрывавшая их от водителя, наполовину опустилась. — Миссис Джеймс решила отправиться домой, Генри. — Он услышал, как Девон с облегчением вздохнула, и это еще больше укрепило его уверенность в том, что он поступает правильно. Пусть едет домой, если хочет, и пишет свою книгу. Он же, в случае чего, сумеет ее остановить. Таким образом, все складывалось неплохо.
За исключением того, что он очень ее хотел. Больше, чем когда бы то ни было. Обычно женщины сами забирались к нему в постель. А эта — не захотела, и он был только рад. Если они в конце концов сблизятся, его победа от этого будет только слаще.
Стаффорд уселся прямо, хотя его тело было все еще напряжено. Девон желала все обдумать, а он хотел ее. Сколько же времени ему придется ждать?
Девон швырнула сумочку на диван и подошла к телефону. Она была взволнована, возбуждена до крайности и чувствовала себя очень неуверенно. Вряд ли ей удастся сегодня поспать, решила она. Впрочем, будет она спать или нет, существующего положения вещей ей не изменить.