Читаем Молчаливый слуга (СИ) полностью

Джейн на носочках прошла по ворсистому ковру и заглянула в комнату подруги, тут ее глаза округлились сами собой. Пять женщин доставали из сундуков ткани. Они раскидывали полотна прямо на полу, превращая все вокруг в пестрый сказочный ковер.

— Как красиво! – прошептала Джейн. — Это что?

Роуз без церемоний шлепнулась на кровать, кидая рядом кучу фруктов.

— А ты думала, что будешь до конца жизни в ночнушке ходить? – спросила она, подбрасывая в воздух зеленое яблоко. – Сегодня же к вечеру будет готово твое первое платье, полным гардеробом обзаведешься к концу месяца. Это будет мой свадебный подарок тебе!

Вторую половину дня Джейн исполняла роль модели. Ткани менялись на ней с ошеломительной скоростью. Первый час она еще пыталась разобраться в фасонах и сочетаниях цветов, но потом поняла, что попросту запуталась.

Роуз отлично разбиралась в моде. Она сидела на кровати в панталонах и кружевной сорочке и, скрестив ноги, грызла яблоко.

— Так не сидит, надо что-то изменить! — говорила она, усердно чавкая между словами.

Женщина спрыгнула с кровати, подошла к Джейн, критично осмотрела ее фигуру. Грудь девушки была чуть заметной, словно в этом природа решила ее оставить навсегда ребенком. Именно поэтому авантюра с переодеванием ей далась так хорошо. Однако с женским платьем была беда.

— Я подшивала вкладки, — сказала Джейн, смотря в потолок.

— Ясно, так и сделаем!

К вечеру Джейн вышла из комнаты в бледно-зеленом платье. Она бегом спустилась вниз и, порывисто открыв дверь в библиотеку, вбежала в комнату.

Алекс в это время, склонившись над широким рабочим столом, делал пометки на чертеже. Напротив него в кресле расположился увесистый джентльмен с черной бородой.

— Добрый вечер, сэр! — сказала девушка, нерешительно потоптавшись у двери. — Простите, я думала, что тут только Алекс! Я не хотела мешать!

Гость отклонился от спинки кресла и повернул к ней только голову. Он коротко поздоровался и отвернулся.

— Я не могла тебе не показать этого, — прошептала Джейн, когда к ней подошел муж. — Это платье, оно такое красивое, а когда в нем кружишься, юбка разлетается солнцем!

Алекс улыбнулся, его глаза наполнились добротой, тем теплым светом, который так любила Джейн.

— Тебе очень идет! Есть еще наряды?

Джейн радостно закивала головой.

— Отлично, я хочу посмотреть их все. А пока, малыш, оставь нас наедине с гостем.

Девушка кивнула и вышла за дверь. Она лишь секунду думала о том, что Алекс не представил ее своему знакомому, а потом стала бегом взбираться наверх по белоснежной винтовой лестнице. Джейн открыла дверь в комнату Роуз и проскакала по ковру, словно маленькая девочка.

— Ему понравилось! — радостно пропела она тонким голосочком.

— Вот и замечательно!

Грот в это время удивлялся перемене в своем друге. Раньше Алекс только и говорил, что о работе. И теперь вдруг ни с того ни с сего его заинтересовали девчачьи шмотки. Сейчас на лице человека, которого он видел улыбающимся, дай бог, один раз в жизни, была добродушная широкая улыбка. Моряк внутренне поежился, так как выглядело это для стороннего наблюдателя вполне обычно, ему же все это казалось жутким.

— Кто эта милая особа? Очередная родственница?

— Нет, это моя жена.

— Жена? Ничего себе новость! Я думал, ты женился на даме чем-то похожей на тебя. Эта же божий одуванчик.

— Да, она пока не искушена обществом.

— Теперь я понимаю, почему ты желаешь покинуть этот свет именно сейчас. С твоей работой ты можешь ее оставить вдовой достаточно быстро,  — философски заметил Грот.

— Все возможно, Грот, – расслабленным голосом заметил Алекс, – даже обычный человек может упасть с лестницы в своем доме и свернуть шею. И все же я предпочитаю быть хозяином своей судьбы. Как поживает наш предприимчивый советник?

Грот хмыкнул. Король и правительство были всегда в конфронтации. Георг третий терял свои позиции. В американской колонии шла война, люди были не довольны, что их отправляют проливать кровь за гроши. Тем более что и в Европе у американцев нашлись союзники – французы.

Однако у каждого была своя война. За десять лет странствий Алекс собрал группу профессионалов. Они участвовали в его расследованиях, действуя под руководством хорошего тактика с поразительной эффективностью. Такая деятельность приносила им не только хороший заработок и славу, но и значительные риски. Алекс был на передовой, он вливался в местное общество, очерчивая круг подозреваемых, проводил поимку преступников. Любой член их команды мог бросить дело и уйти на покой, но только не Алекс. Десять лет работы давали о себе знать. По всему миру у него были как союзники, так и враги. Недоброжелатели были у него и в Англии. Советник был из их числа, да и король его просто так не отпустит.

— Он нашел корабль, — сказал Грот. — В команде одни головорезы. Даю руку на отсечение, с тобой они расправились бы уже в порту, а потом сказали бы, что это дело французов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы