Читаем Молчаливый слуга (СИ) полностью

— Вот ты мне и попалась, сладенькая! — пропел голос позади.

И тут началось светопреставление. Джейн буксовала по крыше ногами с ошеломительной скоростью. А цепкие руки тем временем тащили ее за юбку к окну.

«Еще немного, и он поймает меня! У меня только один шанс!» — подумала девушка в тот момент, когда сильная теплая ладонь, приподняла ее как котенка под живот.

Джейн, схватившись за пояс юбки, развязала его и выскользнула из рук мужчины, оставшись в сорочке, из-под которой торчали кружева панталонов. Лягнув захватчика ногой в лицо, девушка почувствовала, что Бейкер отпускает ее. Это был шанс на спасение, и она им воспользовалась.

Спрыгнув вниз, Джейн вместо того чтобы скрыться вместе с Эриком в лесу, побежала по центральной аллее, сверкая белой сорочкой и голыми пятками. Позади нее послышался свист и гомерический хохот. Но ей было не до веселья, шуршание гравия говорило о погоне. Добравшись до выхода из сада, Джейн нырнула в заросли терновника. Колючие ветви обдирали ее кожу, но она не обращала на это никакого внимания.

— Амит! Стой! — услышала она резкий выкрик. На этот раз в голосе читалось раздражение, хозяин поместья не был рад вторжению.

Джейн добралась до дома через лес, и там ее уже ждал Эрик.

— Ну что? — с ходу задал он вопрос.

— Не знаю. Он распутен, однако ничего особенного в этом нет. Дамы были не против! — не обращая внимания на раздражение молодого человека, ответила Джейн.

Эрик побарабанил пальцами по столу. По его мнению, в преступлениях была замешана банда. Ну не мог Бейкер в одиночку организовать похищение девушек посреди белого дня в центре города, кто-то ему помогал.

Джейн ушла наверх переодеваться. А Эрик взял еще одну булочку с изюмом. Ему пора было возвращаться домой. Завтра вечером он отправлялся вместе с семьей в Лондон.

— Джейн, мне надо идти! — крикнул он, поднявшись с лавки. Ступени лестницы заскрипели, девушка облачилась в старое цветочное платье.

— Отлично, ложись сегодня пораньше, завтра ты меня проводишь! — сказала она, горделиво задрав носик и прикрыв ресничками миндалевидные глаза.

— Что! Ты что задумала? — спросил Эрик, немного пригнув голову и подойдя к Джейн сбоку. Девушка села на высокий табурет и посмотрела на друга, который с опаской ждал ее ответа.

— А вот что! Завтра я пойду и наймусь к нему на работу! Так я смогу выяснить, причастен ли он к преступлениям.

Джейн знала, что рано или поздно власти возьмутся за это дело. И ей почему-то очень хотелось, чтобы Бейкер не был замешан в похищениях. Главной целью всей этой авантюры было выявление сути происходящего.

Эрик ошарашенно посмотрел перед собой, а потом с облегчением выдохнул.

— Он не берет на работу дам, да и слуги у него все как один индусы!

— Значит… — девушка задумчиво посмотрела на себя в небольшое зеркальце, висящее на стене, — значит, Джейн станет на время Джоном!

Эрик выпучил глаза, а потом рассмеялся.

— Джоном! — хохотал он, вытирая слезы с глаз. — Джейн, этот фокус тебе не удастся!

Девушка смотрела на друга с раздражением.

— Это еще почему?

Эрик прислонился к столу боком. Он собирался изложить все свои аргументы.

— Ну сама подумай. Да, ты высокая, выше многих мужчин в нашем городе. Но это не поможет тебе замаскироваться. Во-первых, ты не сможешь спрятать свои волосы.

Джейн махнула рукой:

— Обрежу!

— У тебя аккуратные ногти и руки, не видевшие грубой работы!

— Ногти отстригу, руки испачкаю.

Эрик привел еще один довод:

— У тебя узкие покатые плечи, да и фигура женская.

— Надену мешковатую одежду!

— Ну хорошо, даже если ты все это сделаешь, ты слышала свой голос? Он высокий мелодичный женский! Хоть бороду нацепи, а голоса тебе не скрыть.

Джейн задумалась. С этим фактом трудно было спорить, даже если она будет искусственно занижать голос, это не поможет. Покрутив головой, она резко щелкнула пальцами!

— Тогда я буду немым слугой!

— Что?!

Девушка облокотилась на стол и улыбнулась, довольная собой.

— Послушай, ты сам говорил мне еще сегодня утром, что все девушки исчезали после встречи с ним. Так?

Эрик молча смотрел на нее.

— Кроме того власти ничего не делают для расследования этих дел, то есть, возможно, они покрывают его. Ты видел? Это была карета с королевским гербом, он явно приближен к престолу.

Джейн немного накручивала обстановку, рассчитывая на то, что друг поддержит ее с большим рвением в том случае, если она займет крайнюю позицию по отношению к мистеру Бейкеру.

— Джейн, а если все не так? Если он тут ни при чем? Тогда мы лезем не в свое дело? Что будет, если он узнает, что ты - женщина?

Джейн скрестила руки на груди и покосилась в бок. Она очень надеялась, что Бейкер не видел ее рыжие волосы, ведь они были заправлены под чепец.

— Не узнает! А теперь иди домой. Утром жди меня на окраине леса.

Эрик нахмурился. Одно дело было воровать яблоки из сада Сэма, и совсем другое — ставить на кон свое благополучие.

— Если он тебя раскроет, скандал будет грандиозным! — предупредил он.

— Не раскроет!

— Ну смотри, там ты будешь одна!

Джейн кивнула головой и принялась за оставленную работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Исторические любовные романы / Мистика / Романы / Триллер
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы