Когда напольные часы в зале пробили 4:30, я с удовольствием отбросила книгу и, вприпрыжку побежала по лестнице в спальню. Большую часть дня я носилась как угорелая, делая домашнюю работу и помогая по дому, и это отвлекало меня от мыслей о сегодняшнем свидании. Но теперь, когда оставались считанные минуты, нервное ожидание взяло верх над остальными эмоциями. Хотелось мне или нет думать об этом, у нас с Патчем имелось незаконченное дело. Наш последний поцелуй резко оборвался. Рано или поздно, наш поцелуй необходимо было закончить. У меня не было сомнений в том, какой развязки я хотела, но просто не была уверена, что готова к нему сегодня вечером. А на поверхности всего этого, мне ничуть не помогало то, что где-то на задворках моего подсознания, как красный флаг, маячило предупреждение Ви.
Я крутилась перед зеркалом комода и проводила инвентаризацию. Макияж был минимальным, всего лишь пару раз прошлась по ресницам тушью. Слишком взъерошенные волосы, но было ли еще что-то новенькое? Губам не помешало бы немного блеска. Я облизала нижнюю губу, придав ей влажного сияния. Это заставило меня еще больше задуматься о своем почти-поцелуе с Патчем, и я невольно залилась румянцем. Если почти-поцелуй может сотворить со мной такое, хотела бы я знать, что со мной будет после настоящего поцелуя. Мое отражение улыбнулось.
Я натянула джинсы-спички и балетки. Повязала вокруг талии синий шелковый шарф, перекинула концы через себя и связала их сзади на шее, соорудив модную блузку в стиле топа на бретельках. Я взбила волосы и тут раздался стук в дверь.
— Иду! — Крикнула я сверху.
Я последний раз окинула себя взглядом в зеркале в холле, после чего открыла входную дверь и обнаружила, что на крыльце стояли двое мужчин в темных плащах.
— Нора Грей, — сказал детектив Бассо, показывая свой полицейский значок. — Мы снова встретились.
Мне потребовалось время, чтобы обрести свой голос. — Что вы здесь делаете?
Он наклонил голову набок. — Ты наверняка помнишь моего напарника, детектива Холстижика. Не возражаешь, если мы войдем внутрь и зададим тебе несколько вопросов? — Это вовсе не прозвучало как просьба. Скорее, как угроза.
— Что случилось? — Спросила я, переводя взгляд с одного на другого.
— Твоя мама дома? — Спросил детектив Бассо.
— Она на йоге. Но почему? Что происходит?
Они вытерли ноги и вошли внутрь.
— Ты расскажешь нам, что произошло между тобой и Марси Миллар в библиотеке в среду вечером? — Задал вопрос детектив Холстижик, плюхнувшись на диван. Детектив Бассо остался стоять, рассматривая семейные фотографии, расставленные на каминной полке.
Я не сразу поняла, о чем он говорит. Библиотека. В среду вечером. Марси Миллар.
— С Марси все в порядке? — Спросила я. Ни для кого не было секретом то, что я не испытывала к Марси ни теплых чувств, ни особой привязанности. Но это не значит, что я желала ей вляпаться в неприятности, или еще хуже, в опасную ситуацию. И особенно я не хотела, чтобы у нее были проблемы, если, как выясняется, это сказывается и на мне.
Детектив Бассо уперся руками в свои бедра. — Что заставляет тебя думать, что она не в порядке?
— Я ничего не сделала Марси.
— О чем вы с ней спорили? — Спросил детектив Холстижик. — Охранник из библиотеки рассказал нам, что беседа была жаркой.
— Все было не так.
— А как это было?
— Мы обозвали друг друга разными словами, — сказала я, надеясь, что на этом мы закончим.
— Какими словами?
— Глупые обзывательства, — сказала я, вспоминая об этом.
— Я бы хотел услышать эти ругательства, Нора.
— Я обозвала ее анорексичной свиньей. — Мои щеки вспыхнули, а голос звучал униженно. Если бы ситуация не была столь серьезной, может, я бы даже пожалела о том, что не обозвала ее чем похуже или унизительнее. Не говоря уже о том, чтобы это имело чуть больше смысла.
Детективы обменялись взглядами.
— Ты угрожала ей? — спросил детектив Холстижик.
— Нет.
— Куда ты отправилась после библиотеки?
— Домой.
— Ты пошла за Марси?
— Нет. Как я уже сказала, я пошла домой. Вы скажете мне, что случилось с Марси?
— Кто-нибудь может подтвердить это? — спросил детектив Бассо.
— Мой партнер по биологии. Он увидел меня в библиотеке и предложил меня подвезти.
Я стояла, прислонившись плечом к одной из французских дверей, ведущих в комнату, а детектив Бассо подошел и встал на противоположной стороне, через проход от меня. — Расскажи-ка об этом партнере по биологии.
— Что это за вопрос?