Читаем Молчание полностью

Она налетела на камень и снова споткнулась, но на этот раз рядом не было ничего, что могло бы помешать падению.

– Вот черт! – вскрикнула она, ободрав локти и стукнувшись левым коленом обо что-то твердое. Оглядевшись по сторонам, она увидела несколько высоких плоских камней, выступавших из земли вокруг нее. Это были надгробия.

– Сэм! – снова позвала она, поднимаясь на ноги.

Маленькое кладбище находилось на краю поляны, над которой ярко сияла луна, освещавшая ландшафт. Подул ветерок, и тени деревьев заплясали у ног Фиби. Сэм находился примерно в десяти ярдах перед ней, направляя луч фонарика в землю. Фиби побежала к нему, тщательно огибая деревья, ямы, канавы и кучи камней.

– Сэм! – Фиби обхватила Сэма руками и прильнула к его влажной футболке. Это он, ее Сэм. Она выглянула из-за его плеча туда, куда указывал луч фонарика, в подвальную яму, обложенную камнем. Там, скорчившись в углу, словно пойманное в ловушку животное, сидела женщина с бледным лицом и темными спутанными волосами. Она смотрела на них округлившимися черными, пустыми глазами. На ее шее висел шнурок с колокольчиками и ветхим тканым мешочком, подвязанным внизу.

– Лиза? – выдохнула Фиби, и женщина улыбнулась, но не ответила. Она потянулась и зазвенела колокольчиками.

<p>Часть II</p><p>Народ теней</p>Из Книги фей

Если ты получишь дар от фей, то береги его, как только можешь. Знай, что каким бы обычным ни казался этот предмет, он наполнен волшебством фей. Береги его, как собственную жизнь. Никому не говори, откуда он у тебя.

Пока ты обладаешь этим даром, то остаешься связанным с феями.

<p>Глава 24</p><p>Фиби</p><p><emphasis>11 июня, наши дни</emphasis></p>

– Думаешь, это она? – прошептала Эви. Она стояла на кухне рядом с Сэмом и Фиби. Женщина из подвальной ямы находилась в гостиной и доедала третью чашку кукурузных хлопьев с молоком и сахаром. До этого она прикончила остатки клубничного пирога.

– Не знаю, – сказал Сэм, открывавший бутылку пива. – Может быть. С другой стороны, меня одурачила та женщина в хижине, которая выдавала себя за Эви. А ты как думаешь? – спросил он, повернувшись к своей кузине.

– Я не уверена, – ответила Эви, жуя обкусанную нижнюю губу и тревожно поглядывая в гостиную, где Лиза сидела на диване и шумно хлебала молоко из чашки. – Возможно, но ее глаза совсем не такие, как я помню.

Женщина из леса явно пугала ее. Эви держалась на расстоянии и отводила взгляд каждый раз, когда та смотрела на нее. Впрочем, такая реакция не удивляла: в женщине из леса было нечто пугающее. Даже животные ощущали это и метались в своих клетках, как будто в дом вошла собака.

– Проклятие, Эви, в ней нет ничего от той Лизы, которую я помню. Но можно ли утверждать, что это не она? Я не знаю. А если это не Лиза, то кто она такая и почему она выдает себя за мою сестру? Только, ради всего святого, даже не упоминайте об этой идиотской стране фей!

– Но она отправила письмо, – заметила Эви.

– Нет никаких фей! – раздраженно произнес Сэм. – Все это паршивые выдумки ради того, чтобы соблазнять маленьких девочек и пугать тупиц, которые ничего не соображают. – Он был близок к ярости. – Давай реально смотреть на вещи, ладно? Если это Лиза, то как мы можем подтвердить ее личность?

Фиби казалось, что молодой женщине, которую они привели из леса, было около тридцати лет или немного за тридцать, но в ней присутствовало некое фантомное свойство, из-за которого она казалась вечным существом. Ее спутанные темные волосы доходили до плеч. Она была в черных джинсах с дырками на коленях и мешковатой блузе со шнуровкой на груди, которая выглядела как часть пиратского костюма. На заляпанных грязью ногах болтались дешевые пластиковые шлепанцы. Кожа имела землистый оттенок, а зубы находились в плохом состоянии – желтые, местами коричневые. При ней не было никаких вещей. На шее она носила цепочку с латунными колокольчиками, а внизу был прикреплен потрепанный холщовый мешочек. Во время поездки домой она тихо мычала себе под нос и играла с колокольчиками. До сих пор она игнорировала все их вопросы.

– Просто не знаю, Сэм, – сказала Эви. – Я думаю, наверное, стоит позвонить твоей маме.

– Нет! – выкрикнул Сэм. – Последнее, что нам нужно, – это пробудить в ней ложную надежду.

– Я просто подумала, что материнская интуиция может подсказать правду, – примирительным тоном объяснила Эви.

– Мы не будем ей звонить, – сказал Сэм. – Во всяком случае, пока не убедимся, что это на самом деле Лиза.

– Но как мы это выясним? – спросила Фиби. Она соглашалась с тем, что звонить Филлис, а тем более приезжать к ней было плохой идеей, но не знала, с чего начать.

Сэм застонал.

– Это абсурд! Должен быть какой-то способ!

– Есть тесты ДНК, – предложила Фиби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саспенс нового поколения. Бестселлеры Дженнифер МакМахон

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер