Когда же и как она узнала о нём всю правду? Может, случайно заглянула в подвал?
Какие чувства отразились на её лице, когда в его облике перед ней предстал совсем другой человек? Сколько времени он держал её в плену?
Самое страшное, что Фредерика оставалась преданной ему до самого последнего момента. Одно из писем она написала даже из колодца, ожидая своего смертного часа.
Бульварные газеты на все лады перевирали всю историю, называя Гамба даже самим мистером Хайдом.
Живя в Куонтико, Кларис не желала никаких контактов с прессой. Однако всё в тех же бульварных газетах её имя упоминалось в каждой новой статье. «НЭШИНАЛ ТАТТЛЕР» перекупила у доктора Чилтона запись разговора Старлинг с Ганнибалом Лектером, и вскоре выдала целую серию статей под общим названием «Невеста Дракулы», где сообщила, что в обмен на информацию Кларис описывала Лектеру свои личные сексуальные переживания.
Журнал «Пипл» написал о ней короткую, но довольно приятную статью, сдобрив текст фотографиями из ежегодников университета Вирджинии и лютеранского приюта Бозмена. Лучшим был снимок лошади Анны, везущей целую повозку детей.
Кларис вырезала фотографию Анны и бережно положила её в свой бумажник. Это было единственное, что она оставила себе на память.
Наконец-то она начала обретать душевный покой.
Глава 60
Арделия Мапп была отличной ученицей — о чём бы ни говорилось на лекции, она схватывала информацию быстрее, чем леопард антилопу. Но что касалось бега… Волоча ноги со стадиона, она часто шутила, что слишком перегружена фактами, чтобы бегать.
Вот и теперь она тяжело трусила позади Кларис по спортивному залу Академии ФБР. Было воскресенье. Уже два дня обе сидели над учебниками и, по мнению Старлинг, мозгам срочно требовался небольшой отдых.
— Так что сказал Пилчер, когда звонил? — выдохнула Арделия, наконец-то остановившись.
— Они с сестрой делят дом в Чесапике. Унаследовали его от бабки.
— Ну и?
— Сестра живёт там с детьми, собаками и, может быть, с мужем.
— Ну?
— Она занимает одно крыло дома.
— Слушай, давай ближе к делу. Не тяни резину.
— А Пилч живёт в другом крыле. На следующие выходные он приглашает нас в гости. Говорит, у него там куча комнат. Как он сказал: «столько, сколько нужно». И ещё добавил, что сестра сама позвонит и пригласит меня.
— Не пудри мне мозги. Я уже давно забыла, чтобы наши мужики соблюдали такие приличия.
— Он даже уже составил программу: никакого бардака, никаких драк и перебранок, приезжаем и сразу идём прогуляться по пляжу, потом приходим домой, а там уже горит камин и навстречу бегут радостные собаки.
— Боже, какая идиллия, камин, радостные собаки. Ну-ну, дальше.
— По-моему, для первого свидания вполне достаточно. Он сказал, что если кто-то замёрзнет, то может спать рядышком с собакой, или с двумя сразу. У него там на всех собак хватит.
— Так он тебя что, на эту шутку с псами купил?
— Ещё он клянётся, что отлично готовит. И сестра подтверждает.
— О, так она уже звонила?
— Ага.
— Какой у неё голос?
— Нормальный.
— И что ты ей сказала?
— Я сказала «Да, спасибо большое».
— Хорошо, — улыбнулась Арделия. — Здорово, молодец. Крабов наедимся. А тебе вообще везёт, ещё и с Пилчером нацелуешься.
Глава 61
По мягкому ковру отеля «Маркус» официант аккуратно катил тележку с ужином. У девяносто первого номера он остановился и тихо постучал в дверь затянутой в белую перчатку рукой. Выждав минуту, постучал сильнее. Из комнаты доносились звуки фортепиано. Глен Гоулд исполнял инвенции Баха.
— Войдите. — Мужчина в домашнем халате и с повязкой на носу что-то писал за письменным столом. — Поставьте у окна и покажите вино.
Официант подал бутылку. Мужчина поднёс её к настольной лампе, прочёл этикетку и приложил горлышко к щеке.
— Откройте и поставьте в лёд, — приказал он и выписал чек со щедрыми чаевыми. — Я выпью позже.
Ему не хотелось, чтобы официант наливал ему вино — от его форменного костюма исходил неприятный запах. Доктор Лектер пребывал в великолепном настроении. Неделя прошла превосходно. Внешность постепенно изменялась. Как только сойдут нежелательные пятна, можно будет снять повязку и предстать перед фотографом, чтобы сняться на паспорт.
Многое в своём лице доктор Лектер изменил сам — например, сделал в нос уколы силикона. Силикон продавался в аптеках свободно, но для новокаина требовался рецепт. Он легко решил эту проблему, отослав аптекаря за лекарством и стащив рецепт прямо с прилавка.
Лицо, конечно, получилось не особенно красивым, к тому же силикон мог начать растекаться под кожей, но пока этот облик вполне устраивал. Сейчас нужно было думать только о том, чтобы благополучно добраться до Рио.
Давным-давно, ещё до первого ареста, доктор Лектер отложил кое-что на случай, если по какой-то причине ему вдруг придётся уехать из страны и пожить в изгнании. В стене одной из дач на берегу реки Саскуэханна хранились деньги и документы на имя другого человека, а также косметика, необходимая для того, чтобы сделать лицо похожим на вклеенную фотографию. Сейчас, конечно, паспорт был давно просрочен, но Лектер надеялся очень быстро восстановить его.