Читаем Молчание «Карпатии» полностью

Надев фуражку и отдав честь под козырек, Артур Рострон быстро зашагал прочь.

– Капитан на мостике!

Чернильно-темный океан сливался со свинцовым, безлунным и беззвездным небом, на котором угадывались тяжелые тучи. Волнение усиливалось.

– Сэр, – тут же подбежал Джеймс Биссет, – мы только что посылали за вами старшину! В направлении восток/юго-восток, на расстоянии приблизительно десяти миль, видны огни корабля, – и он протянул Рострону бинокль.

– Если это наш неприятель, то они предпочли обогнуть полосу тумана, и потому теперь движутся с востока, – пробормотал Рострон, разглядывая огни корабля, – Мистер Биссет, вы и мистер Дин замеряли секстантом нашу позицию этим утром?

– Так точно, сэр!

– Сверьте ее с координатами, переданными мною «Франконии» через «Олимпик» для рандеву, а также с координатами зоны шторма. Я надеюсь, что капитану Хэддоку удалось передать мое послание капитану Смиту с «Франконии».

– Айэ-Айэ, сэр! – и Джеймс Биссет скрылся в рубке.

Капитан Рострон продолжал наблюдать за огнями неизвестного корабля на востоке. Они медленно, но неуклонно, приближались. Биссет вернулся с вычислениями. Некоторое время Рострон разглядывал график координат.

– Мистер Дин, подкорректировать курс на пять градусов в направлении север/северо-восток! Прибавить ход до 12 узлов!

– Айэ-Айэ, сэр! Пять градусов право руля, скорость 12 узлов!

Минут через двадцать они должны быть на месте рандеву. Задерживаться им нельзя! Но где же «Франкония»? Может быть ее огней не видно из-за туч?

– Сэр, корабль с юго-востока идет на большой скорости, расстояние между нами сокращается! – Эрик Риис передал сообщение из «вороньего гнезда».

– Мистер Биссет, попросите мистера Коттэма связаться с «Франконией».

– Напрямую, сэр?

– Да, неприятель нас засек, больше скрываться не имеет смысла.

– Айэ-Айэ, сэр!

– Мистер Дин, скорость 13 узлов!

– Есть скорость 13 узлов!

– Мистер Риис и Мистер Хэнкинсон, становитесь впередсмотрящими по левому и правому борту! Мистер Барниш – на корму!

– Айэ-Айэ, сэр!

Сам Рострон, как всегда, занял место в центре мостика.

«Карпатия», переваливаясь на волнах, мчалась в свинцовую хмурую неизвестность.

Неприятельское судно неумолимо приближалось, и Рострон уже подумывал изменить курс в сторону штормовой зоны, когда прямо с севера сквозь лиловый мрак, показались мачтовые огни. Одновременно, на мостике появились Гарольд Коттэм и Джеймс Биссет.

– Сэр, маркониграмма с «Франконии»!

– Наконец-то! – и Рострон забрал у Коттэма радиограмму: «Рострону. Простите за опоздание. Проблема с левой лопастью. Идем малым ходом. Готовы принять списки спасенных. Срочная маркониграмма из оффиса Президента США Тефта: на борту ли майор Арчибальд Батт. Прошу ответить. Смит», – прочитал он, освещая текст карманным фонариком.

– Мистер Коттэм, передайте на «Франконию» следующий текст. – вооружившись карманным фонариком, блокнотом и карандашом, Коттэм приготовился записывать. – «Смиту. Спасибо, что пришли. Задержаться не можем: на борту больные. Следуйте за нами в течение получаса, пока будем передавать списки. Направление Запад/Юго-Запад. Сообщите в оффис компании «Кьюнард», что идем в Нью-Йорк. Рострон.»

– А на последний вопрос, сэр?

– Не отвечайте. Исполняйте!

– Слушаюсь, сэр! – и Коттэм умчался.

К капитану подбежал Эрик Риис.

– Сэр, из вороньего гнезда сообщили, что незнакомый корабль на востоке перестал набирать ход и сохраняет дистанцию.

На мостике появился Чарльз Лайтоллер. Вынув из кармана несколько сложенных листков бумаги, он передал их капитану Рострону.

– Подписал?

– Да. Засвидетельствовано мной и доктором МакГи.

– Благодарю вас, лейтенант!

– Рад был вам помочь, коммандер, сэр! Да, вот еще – подарок вашей жены. – И Лайтоллер с улыбкой возвратил авторучку капитану.

Рострон положил ее в левый внутренний карман кителя – поближе к сердцу, и еле заметно улыбнулся: Минни напомнила о себе.

– Мистер Биссет! Распорядитесь, чтобы срочно проверили крепление всех шлюпок, наших и поднятых с «Титаника», и крепление мачт. Штормовое предупреждение.

– Айэ-Айэ, сэр!

– Мистер Хэнкинсон, предупредите мистера Хьюза, чтобы в коридорах дежурили стюарды и не позволяли пассажирам отлучаться из кают. Пошлите несколько стюардов в третий класс во избежание волнений, третий класс у нас переполнен.

– Айэ-Айэ, сэр!

Гарольд Коттэм возник словно из под земли.

– Ответ «Франконии», сэр!

Рострон вынул ручной фонарик. «Рострону. Вы идете прямо в эпицентр одиннадцатибалльного шторма с циклоном! Буду следовать за вами вплоть до зоны шторма. Передавайте списки. На борту ли майор Батт? Смит».

– Мистер Коттэм, вначале передайте эту короткую маркониграмму, а потом – полный список спасенных в обратном порядке, начиная с пассажиров третьего класса и команды «Титаника». Записывайте: «Смиту. О шторме известно. Иду в Нью-Йорк. Сообщите в оффис «Кьюнарда». Примите списки. Рострон». Да, мистер Коттэм, можете заодно отослать мой собственный отчет «Кьюнарду», который лежит у вас в ящике стола.

– Слушаюсь, сэр!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы