– А я думала, вы привыкли к бордовой пижаме. – Подколола его она.
– Сплю в том, что дают. – Отмахнулся зельевар.
Гермиона с трудом подавила улыбку. Пижама Снейпу явно полюбилась, хоть он и не спешил в этом признаться – вероятно, из-за гриффиндорской расцветки. И он явно скучал по мантии, так что месяц назад она купила ему легкий бордовый халат в тон пижаме, но не услышала ни единого упрека по поводу расцветки.
Упреки получал только Живоглот, потому что его шерсть оставалась на ткани нового халата. На самом деле, она оставалась везде, но это была первая вещь, которую Гермиона купила специально для Снейпа (после почивших в Азкабане тапочек, разумеется), а не трансфигурировала из тех, что у нее были. Он мог по праву считать ее своей.
– Так, дубликаты ключей Римусу и Джинни я отослала… – Вслух рассуждала Гермиона, расхаживая по гостиной. – Чай положила, аптечку тоже… Что я забыла? – Она немного нахмурилась и посмотрела на Снейпа в поисках ответа.
– Успокоительное? – Вскинул брови профессор.
Гермиона махнула рукой.
– Нет, успокоительное я положила в аптечку… – Она застыла на месте и подарила Снейпу осуждающий взгляд. – Очень смешно.
Он послал ей снисходительную ухмылку.
– Вы чересчур взбудоражены этой маленькой экспедицией.
– Этой крайне нежелательной экспедицией. – Поправила его Гермиона. – Поверить не могу, что я на нее согласилась…
– Как будто у вас был выбор. – Пожал плечами Снейп.
– Да, как будто у меня был выбор! – Возмущенно всплеснула руками она.
– Не самое приятное ощущение, не правда ли? – Осклабился бывший декан Слизерина.
– Базовый набор ингредиентов, зубные щетки, охотничьи спички, полотенце… – Гермиона проигнорировала последний пассаж Снейпа, зарывшись в дебри своей бесконечной сумочки.
– Вы положили ножи?
– Да, вместе с большой деревянной доской для нарезки… – Она оторвалась от сумки и посмотрела на Снейпа. – Я в шоке, что все это тащу. В поход с мальчиками я брала гораздо меньше вещей.
– Обстоятельства были другими. – Пожал плечами зельевар.
– Да. – Согласилась она. – Хотя и в этот раз нас тоже трое. – Гермиона посмотрела на Луну, которая стояла у холодильника и передвигала на нем разноцветные магнитные буквы, составляя какие-то непонятные слова. Возможно, «морщерогие кизляки есть» или что-то типа того. – И как всегда один бесполезен…
– Мисс Лавгуд по праву считается специалистом в области изучения морщерогих кизляков. – Со всем сарказмом, положенным ему Мерлином, заметил Снейп.
– О, я не специалист. – Луна с улыбкой обернулась через плечо. – Папа специалист.
– Только папы нам здесь не хватало… – Проворчала Гермиона, отправив в сумку последние запасы провианта. – Так, вроде ничего не забыла… Все готовы трансгрессировать?
Снейп с Луной переглянулись и кивнули, а Живоглот взволнованно заворчал, не желая оставаться в квартире без любимой хозяйки. Конечно, его будут навещать Люпин и Джинни, но им он даже за ухом себя почесать не позволит.
– Что за задница такая… – Ворчала Гермиона, расправляя волшебную карту на большом сером валуне и фиксируя ее магией, потому что пергамент все время сдувало ветром.
Карту предоставило Министерство, и она чем-то напоминала ту, что когда-то создали Мародеры, но показывала только положение того человека, который к ней прикасался.
– Итак, мы здесь. – Ткнула пальцем в пергамент Гермиона. – Ближайшая деревня в двадцати шести милях к северу… нет, к северо-востоку отсюда. Пока что разобьем лагерь где-нибудь поблизости и будем перемещаться на юг, отмечая изученные территории на карте… Вопросы есть?
Снейп и Луна синхронно покачали головами. Несмотря на конец весны, в той жопе, куда их отправило Министерство, было холодно и так ветрено, что мантия бывшего профессора Зельеварения металась, подобно пиратскому флагу, а волосы Луны неистовствовали, как шевелюра Медузы Горгоны.
Гермиона поморщила и огляделась, придерживая свои собственные лохмы, которые тоже плясали на ветру, как сумасшедшие. Если забыть про отвратительную погоду, здесь было даже красиво. Они стояли на открытой местности, уже успевшей основательно позеленеть к лету. Скалы и валуны торчали прямо из земли тут и там, словно они оказались на другой планете, где не было ни вечно спешащих куда-то лондонцев, ни сигналящих кэбов, ни злоебучих бюрократов из Министерства.
Перспектива разбить лагерь так близко к точке трансгрессии показалась Гермионе неуместной, так что она заставила всех пройти еще где-то полторы мили, прежде чем занялась палатками на пятачке, который был с одной стороны прикрыт от ветра крупной скалой.
В последний момент выяснилось, что у Луны волшебной палатки не было, но это и к лучшему – Гермиона все же немного побаивалась, что Снейп может воспользоваться ситуацией, обдурить вечно витающую в облаках Лавгуд и отнять у нее палочку. Так что бывшая староста Гриффиндора пристроила главного специалиста по морщерогим кизлякам в своей палатке, а другую отдала Снейпу, как это и было задумано изначально.
– Не могу поверить, что у меня снова есть личное пространство. – Иронично заметил профессор, заныривая в предоставленное ему жилище.