Читаем Молчание подданных полностью

Иладар прервался на полуслове от огненного шара, который прилетел в него настолько быстро и внезапно, что он едва успел защититься. Заклинание Милады было идеальным. Недостаточно мощное, чтобы убить или покалечить, но и не слишком слабое, чтобы разбиться об наспех возведённые стены из камня и льда.

Иладар пошатнулся и с трудом остался стоять на ногах. В ушах поселился неприятнейший свист, который затмевал собой все остальные звуки. Иладар взглянул на свои обожжённые руки, а затем на противников. Милада о чём-то непринуждённо болтала с Морисом. Спустя несколько секунд слух частично вернулся к Иладару, и он смог услышать часть диалога:

— Что-то он не стал сильнее, — грустно отметил Морис. — Я точно помню это твоё заклинание, когда вы в последний раз сошлись в тренировочном бою. Мощность была один в один, как сейчас, только тогда он выстоял.

— Может, он не так уж и гениален, как о нём все талдычат, — фыркнула Милада.

Иладар на скорую руку оценил обстановку как безвыходную. Как бы он не был хорош для своего возраста, ему было далеко до уровня взрослых профессионалов с узкой направленностью в магии. Всё шло к тому, что он был вынужден применить свой козырь, который так хотелось придержать хотя бы до третьего курса.

— Ладно, Иладар, — вздохнул Морис. — Ты уж извини, но так сложилась твоя судьба. Ничего личного.

После этого грузный мужчина вытянул вперёд правую руку и быстро вывел ей круг. Следуя направлением указательного пальца, в воздухе появилась ярко-оранжевая линия. Она повторила узор и сделала круг, внутри которого оказался Иладар. После этого Морис щёлкнул пальцами левой руки и мир погрузился во тьму. Иладар приготовился ощутить боль от прогремевшего взрыва, однако до него дошла лишь слабая вибрация. Открыв глаза, он ничего не увидел и лишь спустя несколько секунд понял, что заточён в холодный камень, который вскоре начал распадаться.

— Какого чёрта вам тут надо? — прорычала Милада.

Иладар проследовал по направлению её взгляда и понял, что позади него стоят трое магов в пышных бело-жёлтых нарядах (формой это язык не поворачивался назвать) с нашивками Вечного нарцисса. Двое взрослых мужчин, один из которых носил очки, и молодой юноша, судя по всему, совсем недавно ставший выпускником Академии.

— Нарцисс друзей не бросает! — горделиво крикнул самый молодой из пришедших на выручку, отчего у двух более старших закатились глаза.

— Какой он вам друг? — раздражённо спросил Морис. — Вы его впервые в жизни видите.

Не успели представители Нарцисса набрать в лёгкие воздуха для ответа, как Милада ударила по ним шквалом заклинаний. Немного помедлив, её поддержал Морис своими взрывными линиями. Иладар инстинктивно хотел защититься, но решил довериться своим спасителям, которые спокойно отразили атаку, хотя Дети Феникса уже явно не сдерживались. Мужчины Нарцисса и бровью не повели, а вот молодой человек, которого, судя по диалогу, звали Карл, взбесился от того, что ему не дали сказать его слово и решил огрызнуться. В его арсенале был лёд, вода и ветер. Карл ударил всем одновременно, причём крайне умело, однако Милада легко отразила всё широкой стеной огня.

— Ладно, это ни к чему не приведёт, — вздохнул Морис. — Прежде чем кто-то из нас сможет навредить друг другу, пройдёт уйма времени. Говорите, почему вы защищаете Иладара. Что-то я не слышал, что он в Нарцисс вступил.

— А он и не вступал, — фыркнул Карл.

— Тогда почему вы за него вступились? — спросил Морис.

— Он пришёл сюда, чтобы защитить Оливию. А вот она, уже как два дня, член Вечного нарцисса.

— Что?! — в один голос воскликнули Иладар и Милада.

— Вы явно шутите, — нахмурился Морис. — Вы ведь знаете, кто она такая?

— Дядя, ты явно забылся, — Карл скрестил руки на груди. — Вы единственные, кому есть дело до Детей полей. Для всех остальных они обычные люди. И то, что вы их истребляете, не запрещает нам делать их членами нашего клана.

— Это ваш лидер так заявляет нам, — начала Милада, — что не боится плохих отношений с Детьми Феникса? И это при том, что они и так были крайне натянутыми.

— Ничего он вам не заявляет, — вмешался один из мужчин Нарцисса, тот, что без очков. — Девчонка пришла к нам, показала, что умеет, мы её взяли. Поэтому отныне, если снова попытаетесь причинить ей вред, мы воспримем это как объявление войны.

Морис удивлённо присвистнул.

— Хорошо, — подумав, сказала Милада. — Вот только когда эта тварь сожжёт под сотню человек от того, что у неё крышу сорвало, королю за это будете отвечать вы, а мы умоем руки.

— Без проблем, — кивнул Карл.

— В таком случае, — начал Морис, — до встречи, Иладар. Не отлынивай от занятий, а то у тебя что-то за год никакого прогресса.

— Всенепременно, — кивнул Иладар.

Милада не удосужилась что-то сказать своему племяннику, только как-то очень уж недобро на него посмотрела, развернулась и зашагала прочь, Морис неспешно, будто айсберг, последовал за ней.

— Ты не ранен? — подойдя ближе, спросил Карл.

— Нет, пустяки.

Перейти на страницу:

Похожие книги