Читаем Молчание Сабрины 2 (СИ) полностью

– Правда? – Сабрина настолько не привыкла к похвалам, что даже не поняла, как ей реагировать. И тем более она не поняла, что успела сделать или сказать такого, чтобы заслужить подобное.

– Да! Ты ведь подсказала мне, как заменить шарнир для замка завода!

– Но я ничего не понимаю в механике!

– Вернее, чем заменить…

– Я же просто сижу здесь и говорю с вами. Откуда мне знать…

– Вот именно. Просто сидишь. И говоришь. – Бульдог Джим пристально поглядел на куклу, его глаза под стеклами защитных очков сузились. – А теперь ты отдашь мне свой палец.

– Что? – Сабрина решила, будто ослышалась.

– Твой палец, – как ни в чем не бывало кивнул механик и пояснил: – Мне нужен шарнир для замка. Полагаю, указательный палец подойдет.

– Вы… что? Я не…

Сабрина решила, что все это какая-то шутка, но на сухих потрескавшихся губах старого механика не было и тени улыбки. Более того – на его лице больше не было и намека на былое добродушие. Он выглядел, как человек, которому просто нужна деталь и который желает получить ее во что бы то ни стало.

– Я не…

– Хватит спорить! – Стремительно схватив руку Сабрины, Бульдог Джим прижал ее запястье струбциной к столу.

Кукла вскрикнула.

Сабрина уже поняла, что от людей (особенно здесь, в «Балаганчике») можно ожидать, чего угодно, но тот кошмар, который начал с ней происходить, был тем ужаснее, что стал для нее полнейшей неожиданностью.

– Мне просто нужна деталь – не визжи ты так!

– Это не деталь! Это мой пальчик! Мой!

– Не трепыхайся!

Происходящее не могло не привлечь внимание всех, кто прятался от дождя под кухонным навесом. Актеры «Балаганчика» были в восторге – они сгрудились вокруг стола. Кто-то рассмеялся. Кто-то начал потирать руки. Никто и не подумал о том, чтобы помогать кукле.

– Ломай! Ломай! Ломай! – подзадоривал старика Бонти.

– Ломай! Ломай! Ломай! – вторил ему Бенджи.

– Не надо! – закричала Сабрина, пытаясь вытащить руку. Из-под глаз-пуговиц потекли зеленые слезы. – Больно! Мне больно!

– Сиди смирно, – велел Бульдог Джим. – Мне нужен только один сустав. Ты даже не почувствуешь…

– Оставь ее в покое, Бульдог! – Мадам Бджи протиснулась в «первый зрительский ряд». – Если ты ее испортишь, кто будет играть на сцене?!

– В печь ее! – заверещал Заплата. – В печь!

– Ломай! Ломай! Ломай!

– Ломай! Ломай! Ломай!

– Замолчите вы все! Голова болит! – воскликнула мадам Шмыга.

– Полагаю, это всего какой-то кукольный палец, – вставил Проныра, вытягивая шею, чтобы ничего не упустить. – Почему такая суета из-за какого-то одного еще даже не отломанного кукольного пальца?! Прецедент еще не возымел место, а уже столько шума…

– Ломай! Ломай! Ломай!

– Ломай! Ломай! Ломай!

– Не нужно! – взмолилась Сабрина. – Прошу вас! Нет!

– Отпусти ее, Бульдог! – хмуро сказала мадам Бджи. – Нашему Брекенбоку не понравится, что ты затеял.

– Мне нужна деталь! – упрямо ответил механик. В его руке появились клещи. Он сжал их на указательном пальце куклы, у самого основания.

– Нет! Прошу вас! Не позволяйте ему! Талли! Талли!

В ужасе и отчаянии Сабрина неосознанно позвала на помощь того, кого она ни за что не позвала бы, будь у нее возможность все хорошенько взвесить и обдумать.

Высокая тень выросла поблизости и проникла под навес, яростно складывая зонтик.

– Что за безобразие здесь творится?!

– С точки зрения закона ничего незаконного, мистер Брекенбок! – пробубнил Проныра. – Но если подходить к делу с моральной стороны вопроса…

– Бульдог хочет отрезать нашей главной актрисе руку, сэр! – тут же доложил Заплата, не упустив случай не только наябедничать, но и усугубить происходящее.

– Не руку, а только палец, сэр, – обыденно уточнил мистер Фоули, начиная крутить клещи, тем самым постепенно выламывая кукольный палец из паза. Сабрина дергалась и кричала.

Брекенбок не поверил своим ушам.

– Что?! Я же ее только починил! Прекрати немедленно, Бульдог!

– Мне нужна деталь, чтобы починить каллиопу, – пояснил механик.

Он полагал, что босс все поймет, рассудит по справедливости, подойдет к вопросу с, так сказать, точки зрения рациональности и целесообразности, и позволит ему продолжить свое дело.

– И ты что, собрался оттяпать у нее палец для этого?! – Брекенбок явно не торопился подходить «рационально» к вопросу, а уж тем более – ничего позволять был не намерен.

– Оттяпать! Оттяпать! Оттяпать! – горланил Бенджи.

– Заткнись! – Брекенбок ударил его по голове зонтиком. – Никто ничего не оттяпывает!

– Тогда ломай! Ломай! Ломай! – вопил Бонти.

– И не ломает! – Брекенбок переключился на него:

– Заткнись тоже!

– Сэр, не переживайте вы так! –разлилась своей деланной заботой мадам Бджи. – А то сломаете свой любимый зонт!

– Как же болит голова! – сквозь всеобщие крики протиснулся усталый голос мадам Шмыги. – Почему вы все орете так громко?

– Вот ведь мерзавец! – воскликнула мадам Бджи. Воспользовавшись сумятицей, Проныра, на которого никто не обращал внимания, решил залезть в котел. Это поспешное решение добавило ему пару шишек на голове от размашистых ударов поварешкой. – А ну, прочь от котла! Вы видели? Видели, сэр? Я уже устала с этим бороться…

– Ломай! Ломай! Ломай!

– Ломай! Ломай! Ломай!

Перейти на страницу:

Похожие книги