Ламбер, с окровавленным лицом и не ощущающий ни ног, ни рук, стал всем телом разворачиваться к Елене. После удара о лобовое стекло ее откинуло назад, на кресло. Машина кренилась набок, заваливаясь направо, и через секунду разбитая голова Елены упала на плечо Ламбера. Нежно, нежно, как будто не в тисках
«Дракончик, — метнулась нежданная мысль, и странное умиротворение сошло на Ламбера; краски мира опадали для него, как осенние листья на стократно ускоренной видеопленке, — значит, так тому и быть. Я сам, наверно, я сам хотел бы этого…»
Ночь нежно сомкнулась над археологом.
— Подойди.
— Слушаю, мой повелитель.
— Ты прекраснейшая женщина в моем гареме, и я хочу сделать тебе подарок.
— Слушаю, мой повелитель.
Холодное, невыразительное, словно высеченное из тусклого серого мрамора лицо великого Тамерлана вдруг оживилось. Он глянул в окно своего дворца, туда, где уже сгустилась тьма и поглотила и фруктовые сады гаремов Железного хромца, и узорчатые минареты, равных которым нет во всем белом свете, и самое небо над столицей огромной империи. Владыка встал и, тяжело прихрамывая, подошел к стоящему в углу золотому ларцу, откинул крышку и, перевернув, вывалил на пол из розового мрамора все его содержимое.
Во все стороны разлетелись, запрыгали, сверкая в лучах больших благовонных светильников, бесценные камни: кроваво-красные рубины, полные пролитой крови, зеленые изумруды, впитавшие в себя окаменевшие слезы, благородные бриллианты, словно капли с росных трав в садах повелителя… Тамерлан словно и не увидел золотых цепей, выпавших из ларца и раскинувшихся желтыми змеями на каменном полу; ни подвесков, ни драгоценной диадемы, ни жемчужных бус, которым покоиться бы лишь на самой прекрасной груди гарема. Он наклонился и, сощурив глаза, поднял с пола браслет в виде свернувшегося спиралью золотого дракона. У дракона были черные глаза и крупные рубины вдоль всей спинки.
— Подойди сюда, женщина.
Гулямы — грозная стража Тамерлана, могучие мужи в доспехах, вооруженные до зубов, — отступили на шаг, пропуская наложницу к повелителю. Тамерлан поднял на нее узкие свои глаза, похожие на две окаменевшие щелки, в которых невыводимо тлела тьма.
— Ты прекрасна, — хрипло проговорил он, — ты прекрасна и молода, а я стар и хром, хотя владею миром. Говорят, что все женщины одинаковы. Но если взять две чаши равной ценности и равного размера и наполнить одну водой, а другую лучшим вином Шираза, то вода уйдет безвозвратно, а вино опьянит. Хоть чаши и одинаковы. Так и ты. Сядь. Я расскажу тебе одну древнюю легенду.
Две тысячи лет тому назад грозный царь Искандер Двурогий завоевал весь мир. Еще молод был царь и горяч, но пылкое его сердце, владевшее миром, принадлежало, как если бы это сердце раба, его прекрасной жене, лучшей из женщин мира. Он велел изготовить для нее талисман, который всегда охранял бы ее. Искуснейший мастер сделал чудесный золотой браслет и наделил его замечательной силой; никакие злые духи не могли повредить супруге Искандера.
Но однажды, увлекшись молодым вельможей, она изменила царю. Он призвал ее к себе и, осыпав розами и умастив драгоценнейшими благовониями и маслами, взял любимый свой меч и снес ей голову. Пролилась кровь изменницы на браслет и окаменела, стала каменьями рубиновыми. А царь Искандер заплакал, и попали две слезы властителя на талисман. — Тамерлан умолк, буравя узкими глазами мраморный пол. Через минуту он снова заговорил: — Было это во время осады Искандером славного и древнего города Мараканды, который ныне, по прошествии двух тысяч лет, зовется Самаркандом! Тут и похоронена царица. И вот недавно мои воины нашли ее могилу и принесли мне тот славный талисман. Вот он, в моих руках! Вот они, видны и сейчас — рубиновые капли крови убитой царицы и два черных бриллианта в глазах дракона — окаменевшие слезы великого властителя.
Гулямы и наложница, склонив голову, с трепетом слушали рассказ Тамерлана. Девушка отчего-то все более потупляла взор, ее точеные руки дрожали, а лицо казалось белым, как самаркандская луна.
— Эта прекрасная легенда взволновала мою душу, — продолжал Тамерлан, немного возвысив голос, — и подумал я: неужели в моем гареме, где собраны триста красивейших женщин мира, не найду я достойной того, чтобы одарил я ее этим браслетом, соединившим в себе слезы царя и кровь его любимой? Неужели я хуже Искандера и за две тысячи лет, которые прошли с его смерти, вымерли все прекраснейшие из прекраснейших? Нет! Есть еще на земле такие ножки, которые достойны топтать тропы в моих самаркандских садах, есть и руки, на которые мыслимо надеть этот браслет!