Читаем Молчанка полностью

Обмениваемся легкими улыбками и напряжение рассеивается, позволяя всем немного расслабиться. Слава богу, атмосфера снова становится уютной и приятной. Дерек ободряюще сжимает мое плечо, давая понять, что гордится мной. Да и я сама чувствую радость и эмоциональный подъем от того, что смогла немного открыться и откинуть все страхи в сторону.

Неплохо, Мия. Очень неплохо.

* * *

Обед проходит хорошо. Больше никакой паники. За милой болтовней мы уплетаем вкуснейшие стейки. Мне даже удается сделать комплимент Дину о его кулинарном мастерстве и упомянуть, что его сын так же хорош в готовке. Но по большей части я просто слушаю и киваю в нужных местах. Всё ещё чувствую небольшой дискомфорт, но это терпимо. Их семейная атмосфера определенно располагает к себе.

Большое количество шуток и поддразниваний между ними выглядит очень забавно.

— Мия, а чем ты занимаешься? Учишься или работаешь? — спрашивает мистер Стоун.

— Работаю, — ответ дается легко, никаких трясущихся рук или слез. Уже хорошо.

— А сколько тебе лет? — миссис Стоун кладет подбородок на сложенные ладони, опираясь локтями на стол.

Кажется, сейчас начнутся расспросы обо мне. Бросаю быстрый взгляд на Дерека и он, улыбаясь, смотрит на меня. Значит, мой возраст он им не сообщил.

— Девятнадцать, — отвечаю, глядя на его родителей.

Не вижу ни удивления, ни еще каких-либо эмоций. Они оба принимают это просто как факт.

— Такая молодая и самостоятельная, — говорит Дин, одобрительно кивая. — А кем ты работаешь? — задает следующий вопрос.

Я что, на допросе? Хотя, такое любопытство, наверное, нормально для первой встречи. Стоуны ведь просто хотят узнать меня, только и всего. Но как они отнесутся к моему ответу — это уже другое дело.

— Я кальянщик в баре, — произношу, борясь с желанием опустить глаза. Нужно быть смелой.

Лица обоих родителей вытягиваются в удивлении. Думаю, на этом наше знакомство закончится. Такую ли девушку они хотели для своего сына? Не учится, трясется по поводу и без, еще и работает в баре… Вряд ли. Дин неожиданно вскакивает с места, чем пугает нас всех.

— Это же круто! Мне подарили этот адский агрегат пару лет назад, но я так его и не одолел. Мия, ты можешь научить меня?

Снова теряю дар речи, но теперь уже от приятного шока. Совсем не ожидала чего-то подобного.

— Пап, это, наверное, это не самая лучшая идея, — говорит Дерек.

Вижу, как мистер Стоун опускает плечи, и огонь задора в его взгляде тускнеет.

— Нет-нет. Всё в порядке. Я с удовольствием вас научу, — вмешиваюсь я, наконец-то вспомнив, как разговаривать.

— Здорово. Я сейчас, — говорит Дин радостно и выходит из кухни.

— Мия, что еще нужно? Может, напитки? — спрашивает Меган с явным воодушевлением.

— Чай подойдет лучше всего, — отзываюсь я.

— Отлично. Мне как раз вчера подарили замечательный китайский чай. Я его даже распаковать ещё не успела, — говорит миссис Стоун и тоже покидает комнату.

Поворачиваюсь к Дереку и встречаюсь с ним взглядом. Что-то не так. В его глазах вижу незнакомые эмоции и чувства, будто он впервые меня видит.

Наконец привычная улыбка появляется на его лице, возвращая моего Дерека. Глядя на неё становится легче. Значит, всё хорошо.

— Мия, я… — начинает он, но Стоуны-старшие прерывают его, возвращаясь, каждый со своей добычей.

Всё внимание теперь приковано к кальяну, но меня не отпускает чувство, что упущен какой-то важный момент. Наверное, просто нервы шалят. Просто нервы…

Дерек

Всё проходит даже лучше, чем я себе представлял. Мия совершенно точно покоряет сердца моих родителей. Они долго уговаривают остаться на ночь у них, так как время незаметно переваливает за полночь, и нам с трудом удается уехать.

Нет уж. Им и так досталось много её внимания. Мышка практически не общалась со мной, хоть и была весь день рядом. Да, я жадный, и плевать, как это выглядит.

Моя квартира не очень далеко от родительского дома — минуть десять на машине. Мия, сев в автомобиль, становится тихой, и я решаю дать ей передохнуть и не мучить разговорами. Она и так умница, столько выдержала. Хотя под конец было видно, что ей самой стало приятно общаться.

Но эта передышка не только для неё. Мне тоже нужно подумать кое о чем. Я чуть было не сказал ей. Эти три слова крутились на языке весь вечер и сейчас тоже не дают покоя. Но будет ли признание хоть что-то значить для неё? Это ведь всего лишь слова. Я бы сам себе не поверил, если бы эта хрень не разрывала мою грудную клетку каждый раз, как смотрю на Мию.

Поднявшись в квартиру, провожу для Мии небольшую экскурсию. Она с интересом рассматривает комнаты, нежно касается фоторамок и наград. Ну а я наблюдаю за ней, удивляясь, как гармонично она смотрится в моем личном пространстве.

— Вау, Дерек. Здесь… — Мия заканчивает обход моих владений и останавливается посреди гостинной, — очень чисто. Я удивлена.

— Я же говорил, что не такая уж и свинья. Ты ранила меня в самое сердце своим замечанием, — подхожу к ней, кладя ладонь на грудь.

— Думала, его у тебя нет, — запрокидывает голову, показывая смешинки в глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Без слёз

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену