— Назовите, пожалуйста, свое имя, — попросил он. В темноте его густые черные брови казались спящими на лице гусеницами.
— Лейк Уоррен.
— Миссис Уоррен, моя фамилия Клинтон. Вам надо проехать в отделение полиции и ответить на некоторые вопросы.
— Я… мне сначала нужно в больницу. Та женщина — Рори Дивер — опоила меня чем-то. И ударила по голове.
Коп безучастно посмотрел на нее, но когда она повернула голову, чтобы он мог увидеть рану, он в изумлении отступил на шаг назад. Потом повернулся и заговорил в переговорное устройство.
— Почему бы вам не пройти со мной? — Он снова повернулся к ней. — Пожалуйста, заприте машину.
Лейк старалась сохранять спокойствие. Она жертва, а не преступница и должна стоять на этом.
— Конечно, — кивнула она. — Женщина, которая на меня напала, врезалась в дерево?
— Я не могу в данный момент говорить о происшедшем.
Он открыл заднюю дверцу своей машины, и Лейк села в нее. Там пахло застаревшим потом и жареной пищей, и ее чуть не стошнило. Она думала, что они проедут мимо места происшествия, но коп развернул машину и устремился в противоположном направлении. Поездка заняла около двадцати минут. И все это время Лейк изнывала от страха. Благодаря осмотру врача и анализам она выгадает время, но в конце концов ей придется предстать перед полицейскими и ответить на их вопросы. Она молилась, чтобы Арчер нашел ей адвоката.
Ее отвезли в больницу Северного Уэстчестера — раскинувшийся на обширной территории комплекс, где ярко горела вывеска «Приемное отделение». Комната ожидания была заполнена примерно на четверть. У людей, озабоченных растяжениями и сердцебиением, при виде сопровождаемой чуть ли не обнимавшим ее полицейским Лейк вытянулись лица. Лейк рассказала медсестре, что ее отравили, и показала, куда пришелся удар по голове. Ее немедленно провели в маленький смотровой кабинет. Когда она и коп шли туда, глаза всех присутствующих были устремлены на них.
— Можно спросить, куда вы поведете меня потом? — спросила у него Лейк.
— Детектив скоро вам все объяснит, — сказал он. — Он вот-вот прибудет сюда.
По крайней мере коп не вошел с ней в кабинет — он остался у двери. Медсестра попросила Лейк подождать несколько минут и оставила ее одну. Лейк легонько коснулась головы и почувствовала, что рана еще кровоточит.
— Миссис Уоррен?
Она обернулась вправо. В дверях стоял крупный мужчина с огромными усами, на нем была куртка в сине-зеленую клетку. Он явно не был доктором медицины. Она кивнула, отвечая на его вопрос.
— Я детектив Рональд Кабовски из полиции Бедфорд-Хиллз. Я слышал, доктор придет с минуты на минуту, но мне сначала хотелось бы побеседовать с вами — если вы готовы к этому.
«Ты жертва, — напомнила себе Лейк. — Не надо вести себя так, будто ты в чем-то виновна».
— Спасибо, что приехали, — сказала она.
— Мне сказали, вы подозреваете, будто вас чем-то опоили.
— Я не подозреваю, а знаю. Я отключилась. Кроме того, Рори Дивер призналась в этом, когда я пришла в сознание.
— Похоже, для вас это была мучительная ночь. — В его голосе чувствовалась симпатия, но Лейк догадалась, что таким образом он хочет расположить ее к себе и заставить забыть об осторожности.
— Да. И вы должны знать что-то очень важное: все произошедшее имеет отношение к преступлению, совершенному в Нью-Йорке, к смерти доктора Марка Китона.
— Почему бы вам не рассказать, что произошло сегодня ночью?
Лейк опустила глаза и тут же пожалела об этом.
— Охотно, — сказала она, снова глядя на него. — Но поскольку все так запутано — переплетено с другим делом, я бы хотела сначала поговорить с адвокатом.
— Адвокатом? — переспросил Кабовски и открыл от удивления рот, так что стал виден его огромный левый клык, желтый, как эмаль старого холодильника. — Вы уверены в этом? В таком случае все невероятно затянется.
— Я понимаю, но, как уже сказала, ситуация очень сложная.
Он пялился на нее, и вся его наигранная симпатия исчезла.
— Как хотите, — сказал детектив. — А я пока выясню, что может сообщить другая сторона.
Глава 30
У Лейк сжалось сердце. Рори, очевидно, доставили в эту же больницу, и теперь она в отделении «Скорой помощи». Если Лейк приступит к рассказу первой, ей придется защищаться и пытаться опровергать ложь психопатки. Но она не осмелилась ничего сказать детективу — так можно самой вырыть себе яму.
— А куда мы поедем, после того как доктор осмотрит меня? — спросила Лейк у копа. — Я должна поставить в известность адвоката.
— В полицейский участок Бедфорд-Хиллз, — ответил он и отвернулся.
Как только он ушел, Лейк позвонила Арчеру, чтобы сообщить новости и объяснить, где ее искать.
— О'кей, мы вас найдем. Я только что договорился с Мэделин Силвер — она потрясающий адвокат по уголовным делам. Я дал ей на сборы пять минут, и она говорит, чтобы вы не винили ее, если она явится в пижаме.
Лейк ощутила неимоверное облегчение.
— Вы можете прибыть в участок даже раньше, чем я, — сказала она. — Доктор еще не смотрел меня.
— Без проблем. Подождите минутку. — Она слышала, как он кому-то передает трубку.